[Talk-tr] "render" sözcügünün en dogru tercümesi
Hakan Tandogan
hakan at gurkensalat.com
Thu May 3 20:28:28 BST 2012
> bakalım:
> * vikipedi: http://tr.wikipedia.org/wiki/Render
> * http://mydictionary.dyndns.org/dictionary/tr_en/tr/translation/index.jsp
> render: pek iiyi bir sonuç yok
> * http://www.webguvenligi.org/sozluk/
> inadequate rendering support: yetersiz temsil desteği
> * http://www.microsofttranslator.com/
> rendering: görüntü oluşturma
> * ...
>
> bence yeni bir terim oluşturalım: görselleştirmek nasıl ?
> ;-)
Yapma, tercüme ede ede parmaklarımdan kan akmaya başladı, şimdide bütün
yazdıklarımı degiştirtme :-)
--
More information about the Talk-tr
mailing list