[Talk-TW] iD editor 翻譯

Kuang-che Wu kcwu於csie.org
Thu 6月 13 04:07:52 UTC 2013


On Thu, Jun 13, 2013 at 11:50:34AM +0800, 李昕迪 Lee, Sin-di wrote:
> 我在那上面看到兩位幫忙翻譯的朋友,分別是 hlaw 、 xavier114fch。
> 
> 有寫信跟兩位聯繫,其中來自香港的 hlaw 有回應 (上個月了, sorry),他的意思是:main
> branch的譯文,應純為翻譯,因此在翻譯時維持了通用性,即使是台灣用戶,也可編輯其他地方的道路。因此套用地區性的 tagging
> 標準於編輯器中也許未必合適。

我建議並列, 像是 "主要道路(省道)" 或是 "主要道路/省道"
這樣應該就能兼固兩者的需求.

-------------- 下一部份 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 〔無法取得〕
Type: application/pgp-signature
Size: 196 bytes
Desc: 〔無法取得〕
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-tw/attachments/20130613/8cc6ae42/attachment.pgp>


More information about the Talk-TW mailing list