[Talk-TW] " OpenStreetMap網站介面翻譯"
Dennis Raylin Chen
b92612009於gmail.com
Tue 3月 18 02:00:07 UTC 2014
感謝kcuw
已經成功取得翻譯權限,之後把剩下的英文,還有怪怪的港式中文移掉,弄成zh-tw
Dennis
2014-03-18 0:48 GMT+08:00 Kuang-che Wu <kcwu於csie.org>:
> On Mon, Mar 17, 2014 at 11:58:40PM +0800, Dennis Raylin Chen wrote:
> > Hi all
> >
> > 這邊有人有翻譯過OpenStreetMap網站嗎?
> >
> > https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap
> >
> > 到底要如何取得翻譯權限
> 註冊 translatewiki 帳號後,
> 點入自己帳號的 talk page
> https://translatewiki.net/wiki/User_talk:YOUR_NAME
> 裡頭有說明.
>
> 大致上就是
> 1. edit user page https://translatewiki.net/wiki/User:YOUR_NAME
> 可以參考我的, 簡單寫就可以了
> 2. 到 https://translatewiki.net/wiki/Project:Translator
> 按 request, 寫點字, 也是簡短就好了
>
> 然後等人按通過, 通常滿快的.
>
> 之後就可以到 OSM 的 page 翻譯了
>
> https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-osm-site&language=zh-hant&filter=%21translated&action=translate
>
>
> 附贈幾個 OSM project 翻譯的網址
>
> https://docs.google.com/document/d/1UBsWd-lGkAw3mynvC6Q7TMa2hgZ4yJxsDd7NaAQDAl0/edit#
>
-------------- 下一部份 --------------
抹去了一個 HTML 附加檔...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-tw/attachments/20140318/87d3bc2b/attachment.html>
More information about the Talk-TW
mailing list