[OSM-talk] Announcing name searches for OSM

Hakan Tandogan hakan at gurkensalat.com
Tue May 8 07:37:30 BST 2007


David Earl wrote:
> 
>> -----Original Message-----
>> From: Dermot McNally [mailto:dermotm at gmail.com]
>> Sent: 07 May 2007 22:46
>> To: David Earl
>> Cc: OSM
>> Subject: Re: [OSM-talk] Announcing name searches for OSM
>>
>>
>> On 07/05/07, David Earl <david at frankieandshadow.com> wrote:
>>
>>> Various letters such as ü and u are also
>>> considered equivalent (all the latin1 characters have been
>> equivalenced, but
>>> there will be many in other languages I don't know about but can easily
>>> add).
>> Good idea generally and in particular this transliteration support.
>> Keep in mind that the correct equivalents for ä, ö and ü are ae, oe
>> and ue. IOW, Muenchen should be a match for München. Can your
>> framework support this?
> 
> Yes I can equivalence one character for several. The Danish Å character is
> equivalent to Aa even in Danish (the city is mapped as Århus but its rail
> station as Aarhus if you look), and ß to ss in German. But with
> diacriticals, I felt it was more likely people would type straight accented
> characters simply without their accents, and I suspect the possible
> equivalents may differ for different languages.

Great ;-) I already sent you a short list of turkish characters off-list.

By the way, are the details of your setup (importing process, database 
layout) publicly available? Yesterday, I whipped up a perl script that 
should populate my own OSM-like database with multiple insert / update 
scripts, and it takes ages to process even a smallish area...


Regards,
Hakan


-- 
The Key To Immortality Is First Living A Life Worth Remembering.




More information about the talk mailing list