[OSM-talk] R: RFC: amenity=mortuary (and amenity=emergency_room)

Fabrizio Carrai fabrizio.carrai at gmail.com
Wed May 13 17:16:59 BST 2009


I agree for the "morgue" term.

I would say something to key "amenity" an why I would prefer the use of the
key "landuse"

I don't know in other launguages but in italian the most common meaning for
AMENITY is something nice, beautiful, pleasant...attributes not related at
all with "morgue" and few other "amenity=..." like:

- crematorium
- dentist
- emergency_phone
- grave_yard
- prison

Just for the sake of completeness there is also the (unusual) translation in
"comodita' " (commodity), that is the one that make more sense in the OSM
context.

Fabrizio


> -----Messaggio originale-----
> Da: talk-bounces at openstreetmap.org
> [mailto:talk-bounces at openstreetmap.org]Per conto di David Paleino
> Inviato: martedi 12 maggio 2009 8.24
> A: talk at openstreetmap.org
> Oggetto: [OSM-talk] RFC: amenity=mortuary (and amenity=emergency_room)
>
>
> Hello,
> I was mapping an hospital, and encountered two mortuaries/morgues. So I've
> tagged them amenity=mortuary, building=yes, and proposed the new tag:
>
>   http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Amenity:mortuary
>
> Any comment is highly appreciated, before I move it to vote :)
>
> Also, inside the same hospital, there is an ER, which is a
> separate building in
> my case. Thus I didn't find the combination amenity=hospital,
> emergency=yes
> (which insteads is applied to the whole hospital area) useful,
> and I've tagged
> it amenity=emergency_room. Before I draft a proposal for this
> too, is there
> anyone experienced with such a situation?
>
> Kindly,
> David
>
> --
>  . ''`.  Debian maintainer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino
>  : :'  : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/
>  `. `'`  GPG: 1392B174 ----|---- http://snipr.com/qa_page
>    `-   2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174
>
> Nessun virus nel messaggio in arrivo.
> Controllato da AVG - www.avg.com
> Versione: 8.5.325 / Database dei virus: 270.12.26/2110 -  Data di
> rilascio: 05/12/09 06:22:00
>





More information about the talk mailing list