[OSM-talk] handling street names in speech

Nuno Caldeira nunocapelocaldeira at gmail.com
Tue Jul 16 17:07:49 UTC 2019


also on the the standard mapping convetions, its mentioned in bold :

Don't use abbreviations

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing_Standards_and_Conventions

A terça, 16/07/2019, 18:05, Stefan Baebler <stefan.baebler at gmail.com>
escreveu:

> I think IPA (
> https://en.m.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet ) would address
> that problem, but that would require many more tags, which are not trivial
> for mappers to write.
>
> Br,
> Štefan
>
>
> V tor., 16. jul. 2019 17:55 je oseba Colin Smale <colin.smale at xs4all.nl>
> napisala:
>
>> The reason for wanting to expand abbreviations in OSM is surely to avoid
>> ambiguity, not specifically to aid pronunciation or recognition. In the
>> case of "1e ..." in a certain language context, would that not be
>> unambiguous? Would a speech synthesiser not know how it should be spoken in
>> its working language?
>>
>> Slight digression: The question does arise of which rules to use to
>> pronounce foreign names. If I am in Warsaw for example and my satnav
>> started pronouncing street names in pure Polish I might not recognise any
>> of them (apologies to any Poles in the audience). But how would it speak
>> such that I would recognise it, if I was looking for a string with loads of
>> Ws and Zs that means nothing to me? Use English rules to pronounce a Polish
>> word?
>>
>> On the other hand, if I was in Paris, I would expect it to use French
>> rules, because I understand French and using English rules would sound
>> weird although it might well give a lot of laughs...
>>
>>
>>
>> On 2019-07-16 17:36, John Whelan wrote:
>>
>> This approach I like.  Name:expanded perhaps?
>>
>> To go back to earlier ideas.
>>
>> Expanding the name sounds sensible but unfortunately the street signs are
>> posted with the abbreviation and some local mappers have a what is on the
>> sign goes in the map mentality.  Also we have had discussions about street
>> names in Canada before and the decision was what the municipality declares
>> the street name is correct.  That was to do with either "rue Sparks" or
>> should it be "Rue Sparks" in Quebec it would be one way but in Ontario the
>> other.
>>
>> Thoughts
>>
>> Thanks John
>>
>> Colin Smale wrote on 2019-07-16 11:30 AM:
>>
>> On 2019-07-16 16:54, John Whelan wrote:
>>
>> One or two are problematic usually as the street name is an
>> abbreviation.    For example 1e Avenue in French meaning First Avenue.
>>
>> Any suggestions on how these should be handled?  This particular
>> application is aimed at partially sighted people but I feel we should be
>> able to come up with a generic solution.
>>
>> Some kind of phonetic (IPA?) representation would be the ultimate generic
>> solution. Here in NL (and I guess in many other countries) there are street
>> names which are partially or entirely in other languages, and the
>> expectation is that they are pronounced as such. For example, Boeing Avenue
>> would sound completely weird if it were pronounced according to Dutch
>> rules. Truly multi-lingual countries like Belgium and Switzerland should be
>> able to make use of name:XX.
>>
>> If we had name:XX:ipa=* we would have a place to put it, but the client
>> app would need to have a way of turning that into sounds. It will only be
>> needed if the pronunciation deviates from the standard for the language in
>> question, but speech synthesisers are never perfect and often make
>> mistakes....
>>
>>
>> https://english.stackexchange.com/questions/264239/is-there-any-online-tool-to-read-pronounce-ipa-and-apa-written-words
>>
>> Of course we will also need a way of entering IPA symbols....
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> talk mailing listtalk at openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>>
>>
>> --
>> Sent from Postbox <https://www.postbox-inc.com>
>>
>> _______________________________________________
>> talk mailing list
>> talk at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>>
> _______________________________________________
> talk mailing list
> talk at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/attachments/20190716/a7a4cb6b/attachment.html>


More information about the talk mailing list