[OSM-dev] Multilingual Maps Overlays

Stefan Keller sfkeller at gmail.com
Sat Nov 6 01:05:18 GMT 2010


I've found gsw-CH as an alternative to the rather unelegant private
subtag -x-...
So it would become "name:gsw-CH:Züri" instead of "name:gsw-x-zh:Züri".
Look for "gsw-CH" in:
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia_talk:Categories_for_discussion/User/Archive_5#Category:User_als

-S.

2010/11/6 Stefan Keller <sfkeller at gmail.com>:
> I have been convinced to use loc_name for alternate names the local
> people use which does not have the same etymology (history and origin
> of the word) as the name. The city of Luxembourg has a nice example of loc_name:
>
> name=Luxembourg
> name:lb=Lëtzebuerg
> name:fr=Luxembourg
> name:de=Luxemburg
> loc_name=d'Stad (or alternatively loc_name:lb)
>
> That's coherent with the definition of loc_name in
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
>
>> "gsw" is an iso code grouping all alemannic german dialects around the three countries Germany, Switzerland and France borders.
>> But they are so many differences between them
>
> I see, Ok. But this suggests to use a distinct language tag, not
> loc_name, as Marc suggested:
>> You can probably use IETF language tags with regions, so for Züridütsch you would have:
>> gsw-x-zueri (gsw=Swiss German, x-zueri=private subtag Züri).
>
> I think this sounds useful (but I would use the canton abbreviation as
> private subtag): So for the city of Zürich its:
>
> name=Zürich
> name:de:Zürich
> name:en:Zurich
> name:gsw-x-zh:Züri (gsw=alemannic german dialect group,
> x-zueri=private subtag canton of Zürich)
> alt_name=Limmatstadt
> ...
>
>> In your example, loc_name would be "Stroosburi".
>
> Stroosburi (or Schdroosburi as indicated by
> http://de.wikipedia.org/wiki/Strassburg ) seems to me to be the local
> pronounciation of the respective official name. So I would suggest:
>
> name=Strasbourg
> name:de=Straßburg
> name:gsw-x-l=Schdroosburi (gsw=alemannic german dialect group,
> x-zueri=private subtag Luxembourgish)
>
> How about this?
> -S.
>
>
> 2010/11/5 Pieren <pieren3 at gmail.com>:
>> On Fri, Nov 5, 2010 at 2:02 AM, Stefan Keller <sfkeller at gmail.com> wrote:
>>>
>>> name=Strasbourg
>>> name:de=Straßburg
>>> name:gsw=Schdroosburi
>>>
>>> Is this example correct (especially "name:gsw=Schdroosburi")?
>>>
>>
>> Yes and no. "gsw" is an iso code grouping all alemannic german dialects
>> around the three countries Germany, Switzerland and France borders. But they
>> are so many differences between them that we prefere to use "loc_name"
>> instead of this ISO code. In your example, loc_name would be "Stroosburi".
>>
>> Pieren
>>
>



More information about the dev mailing list