[Hot-francophone] HOT Activation for Irma

Violaine Doutreleau v_doutreleau at cartong.org
Ven 8 Sep 06:42:26 UTC 2017


Bonjour à tous,

Vous l'avez peut-être compris, HOT a lancé une réponse d'urgence pour 
l'ouragan Irma. Vous retrouverez les projets concernés sur le Tasking 
Manager de HOT : http://tasks.hotosm.org

Pour rejoindre la coordination globale, les volontaires se retrouvent 
sur le canal #disaster-mapping du slack de HOT : 
https://hotosm-slack.herokuapp.com/, cliquer sur 'channels' puis 
#disaster-mapping

Pour les infos sur l'activation : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma

Je traduit rapidement Blake " Nous avons besoin d'aide à la traduction 
pour le wiki.

Le message le plus important que nous souhaitons transmettre est que 
nous souhaitons soutenir la cartographie locale et non pas créer de 
conflit accidentel avec vos activations locales. Le leadership local est 
prioritaire et Haiti en a un chouette (petite touche de fantaisie), 
faites-nous savoir ce qui est le mieux pour vous"

Bonne journée à tous,

Violaine

Le 08/09/2017 à 02:24, Blake Girardot a écrit :
> Greetings,
>
> I apologize, the French version of this will follow shortly, but I
> wanted to get this to you as soon as possible so I went forward in
> English.
>
> HOT has officially activated for Hurricane Irma and we are
> coordinating in our slack team, in English, in the #disaster-mapping
> channel.
>
> You can join HOT's slack by visiting this link:
>
> https://hotosm-slack.herokuapp.com/
>
> Once you join the slack, you will type /join #disaster-mapping
>
> And you will be in the coordination channel for HOT's activation.
>
> The full details and a link to the umap of our Irma project footprints
> can be found on the response wiki page:
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma
>
> We also need translation help with the wiki entry.
>
> The most important message is we want to support local mapping and not
> accidentally conflict with your local lead mapping. Local leadership
> is best and Haiti has great local leadership, please let us know what
> is best for you.
>
> As I said, French version to follow, or if anyone would like to
> translate this and send it we would be very grateful.
>
> Respectfully,
> blake
>
>
>

-- 
Fwd: Re: Disponibilité de votre lieu pour un mapathon Missing Maps
*Violaine Doutreleau*
Coordinatrice Missing Maps
CartONG 
<file:///%5C%5Cmedia%5Cviolaine%5CData%5C0.CartONG%5Cwww.cartong.org>
mobile : 06.95.02.42.44
skype : doutreleau.violaine


_P Help save paper - do you need to print this email?_
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/hot-francophone/attachments/20170908/56a33ce2/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Hot-francophone