[josm-dev] Tabular edit of name tags

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Wed Jun 26 15:24:39 UTC 2013


2013/6/26 Hans Schmidt <z0idberg at gmx.de>

> Am 26.06.2013 15:05, schrieb Martin Koppenhoefer:
> > don't confuse transcriptions with having a proper name. AFAIK the
> transcriptions can be done automatically, but if not there should be
> another tag then name:en to store them. If they are signposted like in your
> Taiwanese example the situation is obviously different.
>
> No, transcriptions/transliterations usually cannot be done
> automatically. There are so many irregularities or difficulties where it
> is not possible. You also have to account for creating spaces when there
> are none in the original example, the actual pronunciation is irregular
> (especially in Japan). Why should it not be stored inside the
> appropriate name tag?
>


It should indeed then be stored in the appropriate name tag, but name:en is
not appropriate ;-)
name:ja:Latn seems a better choice (at least the concept, I have no idea
whether this is the correct tag in this example)

cheers,
Martin

>


More information about the josm-dev mailing list