[Osmf-talk] Translations of the ODBL

Tom Hughes tom at compton.nu
Tue Jul 27 07:23:03 UTC 2010


On 27/07/10 08:00, Frederik Ramm wrote:

> There is a translation of the contributor terms into German here:
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Open_Database_License/Contributor_Terms
>
> It is not a legally binding translation so isn't linked to in the signup
> process. Why and how the French and Italian versions ended up there I
> don't know; perhaps Germans can legally sign an English-language
> contract but Frenchmen and Italians cannot?

The French and Italian versions are there (and have been checked by a 
local lawyer in those countries) because the law in those countries 
requires the terms to be made available in the local language.

Tom

-- 
Tom Hughes (tom at compton.nu)
http://compton.nu/




More information about the osmf-talk mailing list