[Tagging] Call for more feedbacks about "emergency=aed" or "emergency=defibrillator"
Bryce Nesbitt
bryce2 at obviously.com
Sat Oct 12 18:37:58 UTC 2013
> From what I've seen in different pictures is that the label "AED" is
> > never alone and you can read the word "defibrillator" translated into
> > the local language for obvious reasons. I'm happy to see that in some
> > countries, everybody knows what AED means... just think about the
> > other countries.
>
>From what I've seen, not in pictures, but in the real world, AED branding
predominates. The word "defibrillator", when present,
is far smaller. I don't doubt there are people who know them as AED's
without having the ability to pronounce or spell "defibrillator".
There's a worldwide effort to adopt a single icon, and term, for these
things.
> How shall we tag a vending machine with an AED storage compartment?
>
Convention would be
aed=yes
Much like
amenity=toilets
drinking_water=yes
But here I'd rather doubt there are enough of them to gain rendering
traction. I'd make it two separate nodes.
-----
Another question is how to mark (and render) AED's that are locked. Unless
you have the code,
or a crowbar, those might as well be disused: or not present.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20131012/3994dfb9/attachment.html>
More information about the Tagging
mailing list