[Tagging] Tagging Digest, Vol 63, Issue 32

Ulrich Lamm ulamm.brem at t-online.de
Sun Dec 14 10:35:46 UTC 2014


Am 13.12.2014 um 10:56 schrieb tagging-request at openstreetmap.org:

> Message: 4
> Date: Fri, 12 Dec 2014 16:14:29 +0000
> From: SomeoneElse <lists at atownsend.org.uk>
> To: tagging at openstreetmap.org
> Subject: Re: [Tagging] Survey of street/road layouts and their tagging
> Message-ID: <548B1465.60509 at atownsend.org.uk>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
> 
> On 12/12/2014 13:13, Ulrich Lamm wrote:
>> 
>> See https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ulamm/Tables_of_street_layouts
>> 
> 
> This could benefit from an explanation of what problem you're trying to 
> solve here.  The wiki's full of "I think we should tag X like Y" pages 
> but without any arguments for a change to motivate mappers to change 
> their habits it's not going to happen.
> 
> Currently, for example, "obligatory" is used only 40 times, and 10 of 
> those are "nudism":
> 
> http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=obligatory#values
> 
> Also the mainly biological term "facultative" is used as if it's an 
> accepted tag, but there are only 49 uses, in the centre of Bremen:
> 
> http://taginfo.openstreetmap.org/tags/cycleway=facultative
> 
> (and it's not common English by any stretch of the imagination - maybe 
> versions of it are more used in Romance languages where the latin root 
> is more obvious)
> 
> Cheers,
> 
> Andy

All tags I've written in purple are innovative. I. e., they are an outcome of logical delibaration, not a record of frequent practice.
Even myself I didn't use them before suggesting them.
But only watching practice, we'll never get a set of uneqivocal tools.
As I've written in the "notes", I have preferred the term "obligatory", as it is common in many languages, and it is part of the official description of the round blue French traffic sign "piste ou bande cyclable obligatoire" = "obligatory cycletrack or cycle lane". 
The counterpart (rectangular blue French sign)  is "piste ou bande cyclable conseillée et réservée" = "advisory-and-reserved cycletrack or cycle lane". There, I suggest "facultative" or simply "free" for cycletracks and "soft_lane" fpr cycle lanes. That kind of cycletracks (in Germany "Radweg ohne Benutzungspflicht", cycletrack-design without signpost) may be used only by cyclists, but needn't be used by them. The British traffic law has a similar status for its strict cycle lanes, called "mandatory", which puzzles readers of other native languages, as according to dicitionaries "mandatory" is almost synonyme with "obligatory".

I think it doesn't matter if the term "obligatory" or the term "facultative" is also used for other than road traffic features, unless the other usage would be in contradiction to the road traffic use.

Cheers
Ulrich
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20141214/1f533503/attachment.html>


More information about the Tagging mailing list