[Tagging] Greengrocer vs grocery vs shop=food?

Joseph Eisenberg joseph.eisenberg at gmail.com
Mon Oct 8 22:34:30 UTC 2018


In British English usage, would shop=grocery be appropriate for small shops
that sell mainly non-perishable food and groceries?

In America we really would never call any shop a “food store” or “food
shop.”

On Tue, Oct 9, 2018 at 6:02 AM Martin Koppenhoefer <dieterdreist at gmail.com>
wrote:

>
>
> sent from a phone
>
> > On 8. Oct 2018, at 20:17, bkil <bkil.hu+Aq at gmail.com> wrote:
> >
> > How do you like this one?
> > shop=deli + cuisine=pierogi
>
>
> +1 to a dedicated tag, e.g. deli=pierogi
> Maybe you’d want to distinguish deli from ordinary pierogi though.
> What about shop=food food=pierogi for the „usual“ pierogi shop?
>
> I think it could eventually make sense to have a more generic shop=food
> tag for special food shops, which can then get the subtags that are needed
> for the local context. I just don’t think it should be used for generic
> food shops, as there is already a wide variety of tags in use that better
> describe the shop (convenience, supermarket, greengrocer, etc.). Maybe it
> should get a different name, because „food“ will be interpreted in all
> kinds of ways, including cooked meals.
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20181009/cc1e701d/attachment.html>


More information about the Tagging mailing list