[Tagging] Game and toy library

bkil bkil.hu+Aq at gmail.com
Wed Oct 10 18:09:07 UTC 2018

Indeed, the Hungarian word for library ("könyvtár") can be literally
translated as "book repository".

We could decompose the functions of a library as a repository and
rental/lending for books and other media, usually operating on a
monthly subscription model, sometimes sponsored by local authorities.


On Wed, Oct 10, 2018 at 8:02 PM Paul Allen <pla16021 at gmail.com> wrote:
> On Wed, Oct 10, 2018 at 6:12 PM Marc Gemis <marc.gemis at gmail.com> wrote:
>> Yes,  that is the process that you should follow.  Please keep in mind the it is easier to introduce a new tag than to redefine one. Requiring that all current amenity=library have to be updated with a subtags library= book will likely get some comments.
> There are other problem.  The icon for amenity=library is a book.  Until the rendering tools are
> modified, using subtags like library=toys (the toy library near me doesn't have any games in its
> catalogue, only games) and library=toys_and_games will get a book icon.  The rendering tools
> can be changed to accommodate this but, as I understand it, such changes may greatly
> increase the processing time to render map tiles whether or not they contain a library.
> It's also worth pointing out that "library" derives from a word meaning books (or chest for books).
> It's is incorrect to say that a toy library is like a library but for toys, it's like a LENDING library but
> for toys.  I hate it when marketers misappropriate words, but it's far too late to do anything about it.
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

More information about the Tagging mailing list