[Tagging] Updating definition and description of place=square

Tom Pfeifer t.pfeifer at computer.org
Sat Mar 28 21:10:58 UTC 2020

On 28.03.2020 12:45, ael wrote:
> On Fri, Mar 27, 2020 at 10:58:00PM +0100, Martin Koppenhoefer wrote:
>> Piccadilly Circus (note the different word).
>> Is this a town square for British people? I notice the English WP seems to avoid the word square (although it then calls it a plaza), while both, Italian and German, have the word piazza / Platz in the subtitle.
> As a native who once lived on the south margins of London, I have never
> heard anyone refer to it as a square. I would certainly find such a
> description bizarre. 

"You are here: Home > Things to Do > Sightseeing > London Attraction > Public Square > Piccadilly 

"This legendary square was founded in 1819 and became an extremely important junction since its 
construction. The square is famous for its neon signs, different displays..."

"As for ‘Circus’, this word comes from the Latin word for ring or circle and was commonly used by 
Romans to refer to public areas like this. Though the ring over time morphed into a square, it’s 
original name remained."

More information about the Tagging mailing list