[Tagging] Feature Proposal - RFC - (Chapel of rest)
wolle68 at posteo.de
wolle68 at posteo.de
Sun Sep 27 17:38:16 UTC 2020
"In any case, the proposer seems to feel that chapel of rest
should be used only for dedicated buildings and a different
tag should be added to indicate a funeral director's with a
viewing room."
The proposer feels that a subtag should be used for a funeral director's
with a viewing room. But the proposer's preference goes to using the
same term for the amenity tag and for the subtag (examples given in the
proposal).
At the same time, may I ask for comments on "funeral viewing rooms"?
Apart from its length, it only seems to have advantages.
Am 27.09.2020 13:55 schrieb Paul Allen:
> On Sun, 27 Sep 2020 at 10:02, Michael Patrick <geodesy99 at gmail.com>
> wrote:
>
>>>>> From: Paul Allen <pla16021 at gmail.com>
>>>
>>>> Problem 1. "Viewing Service" is the name of a process, not the
>>> name
>>>> of the building or room it takes place in. "Turn left after
>>> the Viewing
>>>> Service" > makes no sense, any more than "Turn right after the
>>> prayer" as an alternative to "Turn right after the church."
>>
>> Mmmm .... I agree, that's my point. 'Chapel of Rest' isn't a place,
>> at best it
>>
>> sometimes might be a dedicated room in a funeral establishment.
>> Apparently,
>> it is not infrequently the showroom for caskets if a larger
>> attendance needs to
>> be accommodated.
>
> It may be as you state it in some cases. It is not true of all.
> Here's
> one where the chapel of rest is a building solely for that purpose:
> https://www.colinphillipsfunerals.com/our-services/private-chapel/ [6]
> That does not serve any other purpose. It is not his offices or
> showroom. I know of another one like that a few miles from it.
>
> Also, a chapel, even in the religious sense, is not necessarily a
> separate building. It originally referred to a small room within
> a church with its own altar, or a room with an alta in a
> non-religious building.
>
> In any case, the proposer seems to feel that chapel of rest
> should be used only for dedicated buildings and a different
> tag should be added to indicate a funeral director's with a
> viewing room.
>
>>>> Problem 2. "Viewing service" implies some sort of formalized
>>> event,
>>>> probably religious with a speaker delivering a eulogy. A
>>> Chapel of
>>>> Rest is for looking at a dead body, with no formal ceremony.
>>> Possibly
>>>> in complete silence. Possible with only one live person in the
>>> room.
>>>> Contrast this with a religious service, which has prayers,
>>> hymns,
>>>> a sermon, bouts of kneeling, etc.
>>
>> Connotation of 'service' as in 'floral service', embalming service',
>> 'cremation service' or otherwise business task / activity like
>> 'automotive repair service', rather than the religious service
>> denotation like a mass.
>
> I wouldn't expect a religious service at a florist or a car mechanic.
> When it comes
> to funerals, however...
>
>> From the US Federal Trade Checklist at
>>
> https://www.consumer.ftc.gov/articles/0301-funeral-costs-and-pricing-checklist
>> [1]
>> Visitation/viewing — staff and facilities __________
>> Funeral or memorial service — staff and facilities __________
>> Graveside service, including staff and equipment __________
>
> That's nice. But it's not British English. You can, however, use it
> to argue that editor translations for US English should use visitation
> for the preset name.
>
>> UK funeral industry shows both 'Chapel of Rest', or that term with
>> visitation / viewing, some just have 'venue rental'. CoR is fairly
>> typical.
>
> Precisely. CoR seems to be the commonest term for it. And less
> ambiguous than "visitation" (people visit patients in hospitals) or
> "viewing" (people view paintings in art galleries).
>
>>>> Problem 3. I've not encountered that term as a synonym for a
>>> chapel of
>>>> rest. But I've not looked very hard. Citation needed.
>>
>> https://funeralresources.com/resources/viewing-and-visitation-costs/
>> [2]
>> https://funerals.org/?consumers=read-funeral-home-price-list/ [3]
>> https://www.thefuneralsite.com/ResourceCenters/Costs/How_much.html
>> [4]
>
> The first two are in the US. The third gives me a "problem loading
> page"
> error.
>
>> ... and hundreds more. Canada seems to be similar to the US.
>
> None of which are renowned for using British English. Again, this is
> for editor preset translations.
>
>> Viewing / Visitation seem to translate well
>>
> https://www.floridafuneralhome.com/Content/Media/FloridaFuneralHomeAndCrematory/Spa%20-%20Crem%20w%20View%202018-07-01.pdf
>> [5]
>> زيارة مشاهدة الجنازة ( Arabic ) goes to 'Funeral
>> watch visit', i.e. it survives round trips through google Translate.
>
> Not pertinent. The general policy is tags use British English. There
> is no
> requirement that they survive round trips through google translate.
>
> --
>
> Paul
>
>
>
> Links:
> ------
> [1]
> https://www.consumer.ftc.gov/articles/0301-funeral-costs-and-pricing-checklist
> [2]
> https://funeralresources.com/resources/viewing-and-visitation-costs/
> [3] https://funerals.org/?consumers=read-funeral-home-price-list/
> [4] https://www.thefuneralsite.com/ResourceCenters/Costs/How_much.html
> [5]
> https://www.floridafuneralhome.com/Content/Media/FloridaFuneralHomeAndCrematory/Spa%20-%20Crem%20w%20View%202018-07-01.pdf
> [6] https://www.colinphillipsfunerals.com/our-services/private-chapel/
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
More information about the Tagging
mailing list