[Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

thundercel em gpsinfo.com.br thundercel em gpsinfo.com.br
Terça Janeiro 7 02:26:20 UTC 2014


Fernando,
que aqui fique registrado que frequento esse Hospital há vários anos, 
conheço bem sua área e circulação e morei por 12 anos na Vila dos Oficiais 
que fica ao lado SW dele.

Não fui eu que formatei a área e vias desse Hospital. Editei hoje essa via 
de serviço desenhada porque ela é de mão única e não estava como tal. Não 
modifico aquilo que não tenho certeza que devo.

Sim, estacionamento geralmente tem uma via principal de circulação o que não 
é o caso aqui, porque não me refiro as vias de circulação do estacionamento. 
Os estacionamentos tem suas áreas desenhadas ali e suas vias principais de 
circulação. Estou me referindo as vias de entrada e saída do Hospital que 
por acaso falta no mapa trechos delas que em um futuro irei editar e 
corrigir. Tem uma de grande importância que se destina ao setor de 
emergência que nem desenhada está. Até túnel ela tem.

Confesso que devo, mas ainda não cheguei ao ponto de vocês em preocupações 
de emprego do mapa para diversas utilidades. Um dia chego lá, apesar de 
ainda não alcançado a utilidade a que vocês se referem. Já absorvi que 
pedestre emprega quando de roteamento vias de veículos.

Por enquanto procuro empregar minha experiência em navegação aérea, 
terrestre, marítima e fluvial quando da edição e onde identifico necessidade 
de aperfeiçoamento do mapa.

Sugestões de formatação de determinada situação existirão muitas. Sempre 
existirá uma que fará com que você mais se simpatize com ela e comece a 
empregar. Observei muito isso nos 5 anos que desenvolvi mapas para o 
Tracksource.

Apesar de minha experiência em desenvolvimento de mapas ingresso agora no 
OSM e me impressiona a dependência de emprego de situações existentes lá 
fora, mas não no Brasil. É necessário um Padrão? Claro que sim, caso 
contrário viraria bagunça generalizada, entretanto se existem muitas duvida 
e opiniões desencontradas entre os "experts" isso, pelo menos a mim, aponta 
uma falha do Padrão.

Permanecendo no OSM e adquirindo experiência nele acredito que poderei 
contribuir para a revisão do Padrão apontando singularidades não aplicáveis 
em nosso território.




-----Mensagem Original----- 
From: Fernando Trebien
Sent: Monday, January 6, 2014 10:27 PM
To: OpenStreetMap no Brasil
Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

O certo nesse exemplo seria mudar para a tag service=driveway, cuja
tradução eu acrescentei há poucos dias na referência e ficou como
"Acesso de estacionamento" (tem uma explicação lá, mas aceito
sugestões).

Estacionamentos geralmente têm uma via principal de circulação (é o
caso aqui) e outras que servem apenas para levar até as vagas (caso em
que seria service=parking_aisle).

Não acho necessário colocar nome nessa via, a geometria combinada com
as setas mostrando a direção de circulação já expressa o que é entrada
e o que é saída (está implícito que a via pode ser usada para entrar
ou sair do hospital). É feito assim em todos os demais países. Eu só
colocaria nome nela se tivesse acesso a um mapa oficial do projeto do
hospital onde constassem esses nomes explicitamente (e nesse caso,
teria que acrescentar uma tag "source:name" pra dizer de onde o nome
saiu). Se você colocar o nome por colocar, estará meio que forjando
essa informação.

Outra coisa é que talvez o melhor fosse mapear a área toda como
hospital e os edifícios como building=hospital (e mais uma tag "name"
com as identificações de cada edifício - algo do tipo "Prédio A" e
"Prédio B"). Essa é a recomendação dada no wiki
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hospital), e é pra essa estrutura
que as tags foram projetadas (e, portanto, é assim que geram a melhor
renderização na maioria dos renderizadores). Os edifícios, assim como
os estacionamentos e essa via de acesso, fazem parte do "hospital",
estão dentro da sua área. Completando essa informação, não é
necessário identificar o que é entrada e o que é saída usando nomes.
Exemplo: http://www.openstreetmap.org/way/126014194

2014/1/6  <thundercel em gpsinfo.com.br>:
> Arlindo,
> agradeço a facilidade.
>
> Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando de um
> roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.
>
> Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é importante 
> para
> uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso ela indicará a que se
> refere aquele acesso, para onde se dirige.
>
> Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força Aérea 
> do
> Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por frequenta-lo 
> bastante
> devido a minha idade.
> http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history
>
> Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não havia
> colocado o sentido.
>
> Ele está formatado como “corredor de estacionamento”, mas quem conhece 
> sabe
> que não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da área do
> Hospital existem corredores de estacionamento.
>
> Aquilo ali não é corredor de estacionamento, é uma via de entrada e saída
> mesmo. Ela não tem nome e é chamada por quem utiliza aquele hospital de 
> via
> de acesso e via de saída porque formam ali pista dupla de duas faixas cada
> uma.
>
> Experimentado há mais de 30 anos navegando por mapas e sendo instrutor de
> navegação aérea e terrestre, confesso que essa apresentação visual ali 
> dessa
> via citada não me agrada.  porque não retrata a realidade local.
>
> Na minha opinião ela deveria ser configurada como via residencial e na tag
> name colocado Acesso ao Hospital.
>
> []s
> Marcio
>
>
>
> From: Arlindo Pereira
> Sent: Monday, January 6, 2014 9:26 PM
> To: OpenStreetMap no Brasil
> Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não 
> oficiais
>
> (Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)
>
> Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para
> usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo,
> "pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a 
> próxima
> saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais apropriado 
> para
> a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os acessos "sem
> nome".
>
>
> []s
> Arlindo
>
> 2013/12/30 Fernando Trebien <fernando.trebien em gmail.com>
>>
>> Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém
>> são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o 
>> que
>> aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso 
>> suporte
>> essa tag).
>>
>> On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira" <naoliv em gmail.com>
>> wrote:
>>>
>>> 2013/12/28 wille em wille.blog.br <wille em wille.blog.br>:
>>> > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata
>>> > apenas
>>> > de motorways.
>>>
>>> Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
>>> é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction
>>>
>>> É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
>>> que a gente vê nas placas das rodovias)
>>> Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
>>> que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.
>>>
>>> > Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente
>>> > tem
>>> > que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.
>>>
>>> description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
>>> cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description
>>>
>>> O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
>>> possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
>>> final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
>>> destination:backward, por exemplo)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination
>>>
>>> Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
>>> "Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
>>> description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br em openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
>
> ________________________________
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)

_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br em openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br 




Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br