[Talk-br] Ruas residenciais em subúrbios: residential ou living_street?

Flavio Bello Fialho bello.flavio em gmail.com
Sexta Janeiro 10 09:33:50 UTC 2014


Eu discordo.
Por sorte, vi esse email a tempo. Gostaria de propor duas coisas:

1. Vamos usar as definições internacionais, e não ficar inventando novas
(alley é uma coisa bem clara e específica).

2. Vamos nos concentrar em mapear aquilo que não é polêmico. Ainda temos
MUITO trabalho pela frente.

3. Vamos reduzir um pouco o número e o comprimento dos emails.


Em 9 de janeiro de 2014 12:27, Fernando Trebien
<fernando.trebien em gmail.com>escreveu:

> Se ninguém discordar, vou converter as living streets de Porto Alegre
> nesse tipo de via então.
> On Jan 9, 2014 12:12 PM, "Nelson A. de Oliveira" <naoliv em gmail.com> wrote:
>
>> 2014/1/9 Fernando Trebien <fernando.trebien em gmail.com>:
>> > Como poderia ficar pra nós: é uma via de serviço entre propriedades ou
>> > um logradouro com calçamento inadequado e/ou passagem difícil para
>> > veículos, frequentemente com pedestres na pista.
>>
>> alley é o que faz mais sentido, apesar de originalmente ter sido
>> concebido como serviço.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br em openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> Talk-br em openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>


-- 
Flávio Bello Fialho
bello.flavio em gmail.com
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/attachments/20140110/918b614b/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Talk-br