[Talk-ca] Misspelled British Columbia in Protected Areas data
Adam Dunn
dunnadam at gmail.com
Tue Jul 20 22:54:32 BST 2010
Let's say for example that you have the protected areas shp file downloaded
from the geogratis website, and let's also say you have ogr2osm installed on
your computer. You could potentially download the attached file, and place
it in a folder called "translations" inside the same folder that the
shapefile is unzipped to. You could then possibly run the following command:
ogr2osm.py -t nrcan_protected protarea.shp
You could then, hypothetically, suggest any changes to the tagging.
Here's what ogr2osm found:
Detected projection metadata:
GEOGCS["GCS_WGS_1984",
DATUM["WGS_1984",
SPHEROID["WGS_1984",6378137.0,298.257223563]],
PRIMEM["Greenwich",0.0],
UNIT["Degree",0.0174532925199433]]
....
All values for attribute PROV_EN:
{'Alberta / Northwest Territories': 1, 'Ontario': 330, 'Newfoundland and
Labrador': 30, 'Saskatchewan': 196, 'Prince Edward Island': 3, 'British
Columbia': 22, 'Nova Scotia': 38, 'Quebec': 238, 'British Colombia': 287,
'Alberta': 116, 'Manitoba': 64, 'Northwest Territories': 12, 'New
Brunswick': 18, 'Nunavut': 22, 'Yukon': 21}
All values for attribute PROV_FR:
{'Alberta / Territoires du Nord-Ouest': 1, 'Territoires du Nord-Ouest': 12,
'Ontario': 330, 'Nouveau Brunswick': 2, 'Saskatchewan': 196,
'\xcele-du-Prince-\xc9douard': 3, 'Qu\xe9bec': 238, 'Nouvelle-\xc9cosse':
38, 'Colombie-Britannique': 309, 'Yukon': 21, 'Alberta': 116, 'Manitoba':
64, 'Nouveau-Brunswick': 16, 'Nunavut': 22, 'Terre-Neuve-et-Labrador': 30}
(The command line puts out hex values like \xc9, but the osm file has
accented characters)
Adam
On Tue, Jul 20, 2010 at 10:15 AM, Adam Dunn <dunnadam at gmail.com> wrote:
> I was importing the boundary for E.C. Manning Prov Park and Cascades
> Recreation Area, which have so far been missing on OSM, when I realized that
> British Columbia was spelled wrong in English. This misspelling is right in
> the original shape file from
> http://geogratis.cgdi.gc.ca/geogratis/en/collection/detail.do?id=BA8D1149-7714-EC04-343B-6AFEC3BDA84A
>
> This misspelling (u versus the second o) is a common mistake made when
> confusing the spelling of the Canadian province with the spelling of the
> South American country or the English versus French spellings. This appears
> to affect every protected area imported from that file into OSM.
>
> The country:
> English: Colombia
> French: Colombie
>
> The province:
> English: British Columbia (note the u)
> French: Colombie-Britannique (note the o)
>
> What GeoGratis has:
> PROV_EN=British Colombia (note the incorrect o)
> PROV_FR=Colombie-Britannique (this is correct)
>
> Adam
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ca/attachments/20100720/649c3c60/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: nrcan_protected.py
Type: text/x-python
Size: 2188 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ca/attachments/20100720/649c3c60/attachment.py>
More information about the Talk-ca
mailing list