[Talk-ca] French street names in Ottawa

Gordon Dewis gordon at pinetree.org
Mon Sep 26 19:02:49 UTC 2016


I think John's point is that the official name for "Sparks Street" is "rue Sparks", not "Rue Sparks". If I were to go and confirm street names by conducting an in-the-field survey, I would find that the sign says "rue Sparks Street", not "Rue Sparks Street". Whether this follows the rules of French according to l'Académie française, or some other body, is a different conversation. If I ask the City of Ottawa, they will tell me "rue Sparks", and that's what should appear in OSM.

--G

On Sep 26, 2016, 14:31 -0400, Pierre Choffet <peuc at wanadoo.fr>, wrote:
> Le 26/09/2016 (tel:26/09/2016) à 13:02, john whelan a écrit :
> >
> > I suggest you take it up with the City of Ottawa since they have the
> > responsibility for naming the streets.
> >
> John, nous avons bien noté que ton premier message n'était pas une «
> demande de commentaires », mais une injonction à respecter une décision
> prise par la communauté locale d'Ottawa, laquelle impose *de fait* sa
> manière de cartographier sur son territoire. Il n'est néanmoins pas
> anormal de lancer une discussion en postant sur une liste de diffusion,
> et de recueillir des avis différents, a fortiori lorsqu'ils sont
> accompagnés de justifications.
> La légitimité de la communauté locale n'est pas remise en question,
> c'est pourquoi j'invite tout le monde à respecter cette volonté pour la
> Ville d'Ottawa, fusse-t-elle pour le moins étonnante pour les francophones.
>
> > French in Canada is quite different to other countries. For example
> > accents are not normally used in upper case in France but in Canada
> > there are differences of opinion and it seems to relate to the opinion
> > of your teacher.
> Je ne peux par contre pas te laisser dire une telle aberration.
> L'Académie française¹ et l'usage sur OSM² sont parfaitement clairs à ce
> sujet. L'accent sur les lettres diacritiques sur les majuscules est
> obligatoire en France, recommandé au Canada³, quoiqu'en pensent tes
> professeurs.
>
> > There is very little consensus on what characters are used in the
> > French language. One accented character only occurs in a single
> > French place name. Fun when you need to define the character set.
> > 863 is Canadian French character set by the way that is not used in
> > other countries.
> >
> DOS n'est plus largement utilisé depuis plusieurs décennies, y compris
> dans les régions francophones du monde. Nous utilisons aussi la norme
> Unicode⁴ laquelle permet de représenter tous les signes utilisés à
> travers le monde.
>
> > This is the second time this month that anglophones (generally) have
> > been discussing how to deal with names in other languages (see also
> > the Nunavut place names thread). I think we need to be *very* careful
> > about that: there’s an excellent chance that we don’t know what we’re
> > talking about.
> J'appuie totalement cette remarque. Le choix de mettre plusieurs langues
> séparées par un espace au sein d'un unique champ n'a aucun sens et va
> même à l'encontre des travaux en cours sur le sujet⁵. Je ne suis pas
> intervenu à l'époque de ce choix, je ne m'étendrai donc pas davantage
> sur le sujet maintenant, mais ça m'amène au point suivant, puisque des
> arguments.
>
> > I only know of two renderers that use the French name and they are a
> > custom set of rules I made for Maperitive and also they can be shown
> > in OSMand with the right settings.
> > Now we have a mixture as people have changed the entry to upper case in roughly 20% of the cases which is unfortunate as it impacts searching the French street name entry by name.
>
> Je t'invite à relire les règles de base de la contribution à OSM, et en
> particulier celle-ci⁶. Nous cartographions les données telles qu'elles
> doivent l'être, et certainement pas pour combler les limitations de tel
> ou tel logiciel déficient dans sa manière de réutiliser les données d'OSM.
>
> 1 :
> http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#5_strong-em-accentuation-des-majuscules-em-strong
> 2 : https://www.openstreetmap.org/relation/117905
> 3 : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1438
> 4 : http://unicode.org/
> 5 : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Multivalued_Keys
> 6 : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tagging_for_the_renderer
>
> Pierre
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-ca mailing list
> Talk-ca at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ca/attachments/20160926/685e6a35/attachment.html>


More information about the Talk-ca mailing list