[Talk-ca] Mapping of bilingual destination signs

Martijn van Exel m at rtijn.org
Mon Oct 9 20:27:41 UTC 2017


I added some detail for this tagging to:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Destination_details#destination:street_.2F_destination:street:.3Clanguage_code.3E
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination#Examples
Martijn

On Mon, Oct 9, 2017 at 2:05 PM, john whelan <jwhelan0112 at gmail.com> wrote:

> Sounds good to me.
>
>
> Cheerio John
>
> On 9 Oct 2017 3:55 pm, "Martijn van Exel" <m at rtijn.org> wrote:
>
>> Hi all,
>>
>> I contacted the most active mappers in NB. It seems that mapping
>> bilingual street destinations with destination:street:fr and
>> destination:street:en respectively is an acceptable solution. So the exit
>> way related to the image in our ticket (https://github.com/TelenavMap
>> ping/mapping-projects/issues/27) would be mapped as:
>>
>> destination=New Maryland
>> destination:street:fr=Rue Regent Sud
>> destination:street:en=Regent Street South
>> destination:ref=101 South
>>
>> (just destination tags, ignoring the other tags obviously needed)
>>
>> As promised, I will update the OSM wiki to clarify the destination:street
>> tagging some.
>>
>> Does this sound okay to you?
>>
>> Thanks for all your feedback.
>> Martijn
>>
>>
>> On Fri, Oct 6, 2017 at 3:36 PM, Martijn van Exel <m at rtijn.org> wrote:
>>
>>> Hi all,
>>>
>>> Thanks all for your input. I get a sense that there is a preference for
>>> separating out the names on these destination signs in separate language
>>> tags, even though documentation for destination:street is sparse. To be
>>> sure I contacted what I hope are the top mappers in NB. A list of mappers I
>>> contacted and the message I sent is in the github ticket (
>>> https://github.com/TelenavMapping/mapping-projects/issues/27). This is
>>> based on the Pascal Neis web site http://resultmaps.neis-one.org/oooc .
>>>
>>> It would be nice to update the NB wiki page with a French / English map
>>> but I will leave that to the experts.
>>>
>>> I will try and clarify the destination:street documentation on the wiki
>>> next week.
>>>
>>> Martijn
>>>
>>> On Mon, Oct 2, 2017 at 10:16 PM, J.P. Kirby <webmaster at the506.com>
>>> wrote:
>>>
>>>>
>>>> On 2017-10-03, at 12:33 AM, Matthew Darwin <matthew at mdarwin.ca> wrote:
>>>>
>>>> > Hi J.P.
>>>> >
>>>> > This sounds reasonable.  Do we have a map that shows which areas of
>>>> the province are French area vs English area.  For us non-NBers.   Or I
>>>> suppose one could guess by looking at the existing tags there.  (I would
>>>> assume Fredericton is English area?)  If we have a list then could update
>>>> the NB wiki page. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/New_Brunswick
>>>>
>>>> The general rule is that southern and western NB is English, northern
>>>> and eastern is French; but there are exceptions, and a couple places like
>>>> Bathurst and Campbellton are 50/50.
>>>>
>>>> But yes, you can almost always tell from the tags and the street names
>>>> themselves (e.g. "St. Mary's" vs "Sainte-Marie").
>>>>
>>>> JPK
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-ca mailing list
>>>> Talk-ca at openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
>>>>
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-ca mailing list
>> Talk-ca at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ca/attachments/20171009/ee1ef8ee/attachment-0001.html>


More information about the Talk-ca mailing list