[Talk-co] Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - Informe de situación No. 1

Germán Márquez Mejía manchito en gmail.com
Dom Jul 22 19:15:12 BST 2012


No tienen que ser diferentes a Mapnik. Mapnik es increíblemente
flexible. Por ejemplo, el estilo en el que estoy trabajando renderiza
xxx:es y además agrega alt_name entre paréntesis al final, v.gr.
"Avenida Contador (Calle 134)". Y esto del prefijo también se puede
hacer. De hecho, lo voy a agregar al estilo en el que estoy trabajando,
además de la posibilidad de mostrar el nombre, tanto en lengua nativa
(name), como en español (name:es). Así que ¡no temáis! Que lo que haya
que mostrar lo mostramos :D

Am Sonntag, den 22.07.2012, 12:03 -0500 schrieb hyances en gmail.com:
> Sí, tienen razón --lapsus retoricus obsesivus--, es prioritario
> mantener la calidad en los datos.  Para mejorar la retórica se puede
> renderizar con librerías diferentes a Mapnik que muestren claramente
> los contenidos con sus convenciones.
> 
> El día 19 de julio de 2012 13:48, Ariel Nunez
> <ingenieroariel en gmail.com> escribió:
> > Estoy de acuerdo con el man, digo Germán.
> >
> > No se puede poner el nombre de la categoría usando reglas de estilo?
> >
> > No se en maperitive, pero en SLD seria:
> >
> >       <sld:TextSymbolizer>
> >         <sld:Label>
> >           <ogc:PropertyName>"Resguardo Indígena"+ name</ogc:PropertyName>
> >         </sld:Label>
> >       </sld:TextSymbolizer>
> >
> > -Ariel.
> >
> > PD: Sin embargo, ya que botika existe, no habria problema en
> > arreglarlo despues de la emergencia en caso de que se decida poner el
> > largo ahora.
> >
> >
> > 2012/7/19 Germán Márquez Mejía <manchito en gmail.com>:
> >> Siempre he sido y seré reticente frente a la inclusión de la categoría
> >> dentro del nombre, y esta no será la excepción. Sin embargo, leyendo las
> >> opiniones, dada la coyuntura y el afán de representar claramente la
> >> información, podríamos darnos esa licencia, aunque a largo plazo no sea
> >> lo más conveniente.
> >>
> >> Am Donnerstag, den 19.07.2012, 12:39 -0500 schrieb hyances en gmail.com:
> >>> Basado en el concepto de "usabilidad" y retórica cartográfica, me
> >>> parece mejor brindarle explícitamente al usuario información de que se
> >>> trata del "Resguardo Indígena Quizgó"; no veo redundancia, ya que uno
> >>> comunica a las personas y el otro operará mejor en un escenario de
> >>> interoperabilidad (consumo de datos por parte de aplicaciones de
> >>> terceros).
> >>>
> >>> El día 19 de julio de 2012 12:29, Federico Explorador (Nevados.org)
> >>> <federico.explorador en nevados.org> escribió:
> >>> > Hola:
> >>> > He hecho unos mapas provisionales con Maperitive, escalas 1:100.000 y
> >>> > 1:200.000, ver [1]
> >>> > Falta mapeo básico de pueblos, infraestructura y vías y completar los
> >>> > resguardos.
> >>> >
> >>> > @humano: he encontrado vías trazas tuyas sin etiquetear, me imagino que es
> >>> > trabajo en proceso y serán parte de un multipolígono para resguardo
> >>> > indígena?
> >>> >
> >>> > Nombres de los resguardos: sería bueno homogenizar el nombre: ponemos
> >>> > "Resguardo indígena Quizgo" o simplemente "Quizgo". Me parece mejor incluir
> >>> > en el nombre "Resguardo indígena", porque sino depende de la leyenda para
> >>> > saber de qué se trata. Pero también puede parecer redundante, qué opinan?
> >>> > Saludos,
> >>> > Federico
> >>> >
> >>> > [1] http://sdrv.ms/LvgTsw
> >>> >
> >>> > -----Mensaje original-----
> >>> > De: Fredy Rivera [mailto:fredyrivera en gmail.com]
> >>> > Enviado el: miércoles, 18 de julio de 2012 01:30 p.m.
> >>> > Para: OpenStreetMap Colombia
> >>> > Asunto: [Talk-co] Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca -
> >>> > Informe de situación No. 1
> >>> >
> >>> > Hola
> >>> >
> >>> > En el documento que envia OCHA se puden identificar algunas necesidades
> >>> > donde nuestro equipo de maperos humanitario podria colaborar.
> >>> >
> >>> > salu2
> >>> >
> >>> > ---------- Forwarded message ----------
> >>> > From: Secretaria Tecnica SSH <secretaria en colombiassh.org>
> >>> > Date: 2012/7/18
> >>> > Subject: Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - Informe de
> >>> > situación No. 1
> >>> > To: Sala de Situación <sala en colombiassh.org>
> >>> >
> >>> >
> >>> > PRIORIDADES / PUNTOS DESTACADOS
> >>> >
> >>> > La intensidad de las hostilidades en las últimas dos semanas, ha causado el
> >>> > desplazamiento masivo de cerca de 5.000 personas en cinco municipios del
> >>> > norte del Cauca, al menos 15 víctimas civiles y graves daños en viviendas y
> >>> > afectación a infraestructura.
> >>> >
> >>> > Se requieren medidas urgentes de protección de las comunidades indígenas y
> >>> > campesinas que se encuentran en la zona de riesgo.
> >>> >
> >>> > La emergencia ha superado las capacidades de autoridades municipales y
> >>> > departamentales. Las restricciones al acceso han limitado la respuesta a la
> >>> > emergencia.
> >>> >
> >>> > Para más información, consulte el informe en el siguiente enlace:
> >>> >
> >>> > http://www.colombiassh.org/site/IMG/pdf/OCHA_Colombia_-_Emergencia_en_Norte_
> >>> > del_Cauca_-_18072012_final.pdf
> >>> >
> >>> > --
> >>> > Cordialmente
> >>> >
> >>> > Secretaría Técnica SSH
> >>> > Tel. 6221100
> >>> > Kr 13 No. 93- 12 Ofic. 402
> >>> > secretaria en colombiassh.org
> >>> > http://www.colombiassh.org/site/
> >>> >
> >>> > La Sala de Situación Humanitaria (SSH) es un esfuerzo interorganizacional
> >>> > para organizar información sobre necesidades de y respuestas a situaciones
> >>> > humanitarias.
> >>> > The Humanitarian Situation Room is a inter-organizational effort to organize
> >>> > information on needs and responses to humanitarian situations.
> >>> >
> >>> > Si no quisiera recibir esta información, por favor responda a este correo
> >>> > con el tema 'desuscribir'. Si quisiera ser agregado a la lista de
> >>> > distribución, por favor responda a este correo con el sujeto 'suscribir'.
> >>> > If you do not want to receive this information, please reply to this email
> >>> > writing 'unsubscribe' in the subject field. If you want to be added to the
> >>> > mailing list, please reply to this email writing 'subscribe' in the subject
> >>> > field.
> >>> >
> >>> >
> >>> > --
> >>> > Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx,
> >>> > .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y
> >>> > redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal.
> >>> > http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud
> >>> > --------------------------------------///-----------------------------------
> >>> > ---
> >>> > Teléfono USA:  (347) 688-4473 (Google voice)
> >>> > skype: llamarafredyrivera
> >>> >
> >>> > _______________________________________________
> >>> > Talk-co mailing list
> >>> > Talk-co en openstreetmap.org
> >>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
> >>> >
> >>> >
> >>> > _______________________________________________
> >>> > Talk-co mailing list
> >>> > Talk-co en openstreetmap.org
> >>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Talk-co mailing list
> >>> Talk-co en openstreetmap.org
> >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-co mailing list
> >> Talk-co en openstreetmap.org
> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-co mailing list
> > Talk-co en openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
> 
> _______________________________________________
> Talk-co mailing list
> Talk-co en openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co





Más información sobre la lista de distribución Talk-co