[Talk-cz] Import UIR-ZSJ: Hněvkovice na levém břehu Vltavy
Karel Volný
kavol na seznam.cz
Středa Únor 29 09:44:39 UTC 2012
> Osobně si myslím, že hodnota tagu name by měla být stejná jako to, co je
> v terénu napsáno na ceduli na začátku/konci obce (NEmyšleno ve významu
> administrativním, ale obecně jakéhokoliv "sídla"). Ostatní názvy se
> můžou dávat do official_name, alt_name atp.
+1
akorát by to chtělo lepší podporu pro ostatní formy jména při renderování
> Dokonce bych se vůbec nebránil tomu, aby v name bylo pojmenování
> dvojjazyčně
-1
> - samozřejmě jen v některých pohraničních oblastech, kde to
> je obvyklé i v terénu.
do háje s menšinama, máme tu nějaký úřední jazyk, já fakt nestojím o to mít
mapu zadělanou nesmyslama typu "Karlovy Vary / Karlsbad / Столи́ца ма́фии"
kdo stojí o cizojazyčnou mapu, nechť si to laskavě nechá vyrenderovat s
name:jazyk
> A samostatná jména se pak můžou dát do
> konkrétnějších tagů name:cs, name:de, name:pl...
ano, to by se používat mělo
> Různé tagy pro jméno mají svůj důvod a přijde mi dost arogantní pokládat
> rovnítko mezi name, name:cs a official_name jen proto, že je dané jméno
> uvedeno v nějakém úředním rejstříku.
mně zase přijde arogantní vyřvávat si v rámci ČR, že name != name:cs
dovolil bych si citaci z pravidel http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name
The common default name. (Note: For disputed areas, please use the name as
displayed on e.g. street signs for the name tag. Put all alternatives into
either localized name tags (e.g. name:tr/name:el) or the variants (e.g.
loc_name/old_name/alt_name). Thank you.)
a ještě jednou, abychom to zdůraznili:
Put *all* alternatives into either localized name tags (e.g. name:tr/name:el)
or the variants (e.g. loc_name/old_name/alt_name).
a o tom, že name != official_name snad nemá smysl vést diskusi ...
K.
Další informace o konferenci talk-cz