[Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
Marián Kyral
mkyral na email.cz
Pondělí Prosinec 22 21:01:11 UTC 2014
Ahoj,
vypadá to pěkně ;-)
Tohle je OK?
Marián
Dne 22.12.2014 v 19:00 Michal Pustějovský napsal(a):
> V příloze posílám první verzi presetu pro kolejovou dopravu. Ocením
> veškeré připomínky. "Návod" k používání je zde:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Kolejov.C3.A9_trat.C4.9B_.28Railway.29
>
> Jednou z věcí, které by bylo ještě potřeba ošetřit, je aktualizace
> českého překladu JOSM v oblasti železnic. Některé překlady hodnot z
> combo boxů jsou úplně mimo. Bohužel v překladu JOSM se absolutně
> nevyznám. Mohl by mi s tím někdo pomoci?
>
> Díky,
> Michal
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Michal Pustějovský <Michal.Pustejovsky na seznam.cz>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 14. 12. 2014 19:48:21
> Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
>
>
> Díky za pochvalu.
> Schéma nepochybně šíleně komplexní je (typicky německá
> preciznost), ovšem na německém základu plánuju vytvořit JOSM
> presety pro ČR, které tuhle nevýhodu smažou. Bez presetů se tohle
> schéma normálně používat nedá. Do editing standards to plánuju
> přidat poté, co se dořeší věci, co jsou pod každou kapitolou v
> poznámkách (spousta už dořešena a tedy smazána je). Jedná se
> zejména o to, zda ve značkách "operator", "network" apod. používát
> prefixy "cz:", např "cz:SŽDC" apod. Tohle třeba sám rozhodnout
> nedokážu.
>
> Michal
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: hanoj <ehanoj na gmail.com>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 14. 12. 2014 14:10:05
> Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - rozšířené schéma
>
>
> Ahoj,
> super práce. Jen se mi to zdá tak komplexní, že pro běžnou praxi
> prostého uživatele je to neuchopitelné. Ale když základní věci
> vtělíš
> do "Cz:Map features" případně "cz /Editing standards" tak to snad
> nějaké ovoce přinese.
>
> díky
> hanoj
>
> Dne 12. prosince 2014 15:31 Michal Pustějovský
> <Michal.Pustejovsky na seznam.cz> napsal(a):
> > Dobrý den,
> > už nějakou dobu se věnuji překladu tagovacího schématu
> železniční (resp.
> > kolejové) dopravy z OpenRailwayMap
> (http://www.openrailwaymap.org/; schéma
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging).
> Jedná se o
> > schéma vytvořené německou komunitou k přesnému,
> systematickému a logickému
> > způsobu popisu tamní železniční sítě. Už nyní je v Německu a
> Rakousku hojně
> > využíváno.
> >
> > Základem schématu je rozšíření dosavadních tagů a způsobů
> mapování o další
> > detaily. V několika případech je ale zavrhuje, ovšem vždy z
> dobrých důvodů,
> > které jsou vysvětleny. Rád bych tímto modelem nahradil
> současný způsob
> > značení českých železnic, který je zastaralý a
> nekonzistentní. Součástí
> > textu jsou i poznámky a návrhy týkající se věcí, které bych
> chtěl projednat
> > s komunitou. S radostí uvítám případné dotazy, připomínky,
> návrhy nebo
> > kritiku.
> >
> > V části týkající se kolejí se jedná prakticky pouze o
> rozšíření o další
> > specializované tagy, které např. řeší routing. Hlavní změny
> nastávají v
> > části popisující nádraží a zastávky, kde se snaží skloubit
> "zažité" tagování
> > veřejné hromadné dopravy (railway=station atd.) a "nový"
> public_transport.
> > Menší změny jsou i v typech relací popisující trasy jak
> dopravy, tak i
> > dopravní cesty a infrastruktury.
> >
> > Překlad je zde (dostupný zatím pouze odkazem):
> >
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/railway_tagging.
> > Nejedná se pouze o překlad, ale spíše adaptaci modelu na
> české prostředí.
> > Přidávám i návrhy hodnot u klíčů typu operator nebo network.
> Snažím se v
> > poznámkách také komentovat, co by adaptace pro danou oblast
> znamenala pro
> > současný stav. Překlad není kompletní, protože původní
> schéma je opravdu až
> > zbytečně detailní, např. obsahuje značení pro železniční
> signalizaci,
> > podrobný popis systému elektrifikace apod.
> >
> > Pokud by nikdo nebyl proti, nahradil bych tímto schématem
> kapitolu o
> > železnici v Editting Standards pro ČR. Současně bych začal
> pracovat i na
> > příkladech. Nakonec bych uvedl, že neexistuje žádná podobně
> propracovaná
> > alternativa a že toto schéma se již v zahraničí používá.
> >
> > Těším se na příp. dotazy,
> > Michal
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-cz mailing list
> > Talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> >
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20141222/862b5f85/attachment.html>
------------- další část ---------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: dehbcgea.png
Type: image/png
Size: 38613 bytes
Desc: [žádný popis není k dispozici]
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20141222/862b5f85/attachment.png>
Další informace o konferenci talk-cz