[Talk-cz] Nove preklady wiki

Marián Kyral mkyral na email.cz
Středa Květen 27 10:28:34 UTC 2015


Mně stačí fixme=continue. Noexit je podle mně už navíc.

Marián


---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Švec - OSM <osm na maatts.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 5. 2015 12:20:15
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki

"

Jo, přesně tak. Uzel s noexit=yes je pro mě signál, že dál nenavazuje žádná 
mapovatelná pěšina/cesta. Kombinaci noexit=no + fixme=continue beru naopak 
jako výzvu, abych tady pokračoval v mapování.

Martin

Dne 27.5.2015 v 9:31 Dalibor Jelínek napsal(a):

" 

No, asi jo, ja bych to tak značil. 

Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit, 

že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ, 

že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat. 


Dalibor 

 
 

 
 From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz(mailto:mkyral na email.cz)] 
 Sent: Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM
 To: OpenStreetMap Czech Republic
 Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki 
 


 
 
Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u 
poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.

Marián 

---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki 

 
 " 


Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat 

z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla 
zmapovat. 

Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl. 

  

Dalibor 

  


 
 From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz(mailto:mkyral na email.cz)] 
 Sent: Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
 To: OpenStreetMap Czech Republic
 Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki 
 


  

Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad
na vhodnou ikonku?

A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".

Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy 
cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. 
Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v 
případě, že tam není pěšina.

Je to tak?

Marián 

---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki 

  
" 


Cau, 

to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne. 

 Dalibor 

  


 
 From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz(mailto:vop na seznam.cz)] 
 Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
 To: OpenStreetMap Czech Republic
 Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki 
 


  

Ahoj,

aplikováno.

Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K 
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde 
škrtanec několikrát měnili).

vop 

---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz(mailto:hopet na ics.muni.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki 

  
" 
Ahoj,

> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval 
rozhodnout
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...

dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".

Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta 
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat 
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, 
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.

Diky,
Petr



_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz) 
" 
= 



_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz) 
" 
= 



_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz) 
" 
= 




_______________________________________________
Talk-cz mailing list
<a href='mailto:Talk-cz na openstreetmap.org'>Talk-cz na openstreetmap.org</a>
<a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>

" 

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/b2c5fdeb/attachment.html>


Další informace o konferenci talk-cz