[Talk-cz] německé, v reálu nepoužívané názvy - patří do name:de? old_name:de? Jinam?
Jan Martinec
jan na martinec.name
Čtvrtek Červen 29 13:02:52 UTC 2017
> V čem mám jasno:
> - fabulace-podle-slovníku vyházet (např. "Töpfern" - v tereziánském
> katastru i v archivních textech je Hrnczirz, dnes Praha-Hrnčíře), míchat
> fikci do reálných map je cesta k velkým a bolestivým revertům.
Doplnění: zrovna v tomhle konkrétním případě to vypadá, že fabulace
proběhla už v minulosti (protektorátní název, který neřešil původní
stav, zjevně politické zadání bylo "žádný slavismy v názvech":
http://www.hartau.de/PBM/ProtektoratSeite390.html ). Tím bych to
přesypal do kategorie old_name:de.
Zdar,
Honza Piškvor Martinec
Další informace o konferenci talk-cz