[Talk-de] oberirdische U-Bahn = subway?
Andreas Barth
aba at not.so.argh.org
Fr Sep 12 12:28:26 UTC 2008
* Thorsten Feles (onelist at gsmnetze.de) [080912 13:52]:
> Heiko Jacobs schrieb:
> >
> >> railway=rail (EBO, Vollbahn etc.)
> >> service=commuter (Diese Strecke, dieses Gleis ist f?r S-Bahn gedacht)
> >
> > Das muesste man aber dann auch fuer die anderen tags nehmen:
> > railway=tram (BOStrab) mit service=subway
> > service=light_tram koennte man dann im Prinzip beim Karlsruher Modell
> > sowohl fuer railway=tram als auch railway=tram verwenden...
>
> tram
> light_rail
> subway
> rail
>
> unter Rail dann
>
> dissused / closed
> preserved (Museumbahnen, derzeit aber nicht unter Service)
> spur (gibt es schon)
> siding (gibt es schon)
> yard (gibt es schon)
> goods
> commuter
> regional
> main_line oder national
> high_speed
Einige der services kann man auch mit tram / light_rail verknüpfen bei
Bedarf. Außerdem bräuchte man noch was für "planning" und
"construction".
Viele Grüße,
Andi
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de