[Talk-de] Wie deutsch muss man sein?
Hatto von Hatzfeld
hatto at salesianer.de
So Feb 8 13:39:55 UTC 2009
Martin Koppenhoefer wrote:
> ich halte way und node durchaus auch für übersetzbar, allerdings sieht
> man schon an diesem Thread, dass es doch unterschiedliche Auffassungen
> darüber gibt, wie genau man das machen sollte.
> ich finde Punkt (oder evtl. noch Stelle) für Node am Besten, da das
> die Dimensionen des Objekts veranschaulicht, abstrakt als Begriff im
> Deutschen ist, und auch geometrisch das richtige Fachwort ist.
> Dem folgend wäre Linie, Linienzug (meinetwegen auch Verbindung) für
> die ways passend.
>
> Polygon halte ich übrigens für komplett irreführend.
"Polygonzug" wäre wohl richtig; dann ist aber "Linienzug" noch eher
allgemein verständlich.
Vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Polygonzug
Gruß,
Hatto
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de