[Talk-de] OSMTransport - ÖPNV-Karte

Mario Salvini salvini at t-online.de
Fr Jul 17 09:08:51 UTC 2009


Frederik Ramm schrieb:
> Hallo,
>
> Mario Salvini wrote:
>   
>> es liegt wohl einfach daran, dass ich den gewählten Bereiff "stop_area" 
>> völlig uninuitiv genutzt sehe und deshalb auch Probleme mit dem Schema 
>> habe.
>>     
>
> Der Begriff ist allerdings einem internationalen Standard entnommen 
> (IFOPT bzw. Transmodel definieren "Stop Area = A group of Stop Points 
> close to each other" - also genauso wie Sebastian in seinem Konzept). 
> Ein Stop Point wiederum ist "a point in a planned journey where 
> passengers can board or alight from vehicles".
>
> Man sieht, dass diese Standards eher aus Passagiersicht denn aus 
> Betriebssicht geschrieben sind - wo genau jetzt die Vorderkante vom 
> Fahrzeug haelt, ist egal, Hauptsache, der Passagier kann einsteigen ;-)
>
> Ich bin mitnichten ein blinder Verfechter von internationalen Standards, 
> aber wenn es die halt schon mal gibt und wenn sie nicht ganz bloedsinnig 
> sind, dann ist es schon nicht schlecht, deren Begriffe 
> weiterzuverwenden, das sorgt dann fuer weniger Missverstaendnisse, wenn 
> man es mit Leuten zu tun hat, die sich in der Branche schon auskennen.
>
> Hier ist ein Dokument zum IFOPT-Standard, das auch die 
> Transmodel-Begriffe enthaelt:
>
> http://www.naptan.org.uk/ifopt/ifoptV1.0-36/CENTC278WG3SG6_IFOPT_20081110_36.pdf
>
> Bye
> Frederik
>
>   
STOP AREA Transmodel
A group of STOP POINTS close to each other.

Auch das interpretiere ich anders als du. Eine Stop-Area wäre dann z.B. 
der Bereich an einem Ende des Gleises wo verschiedene Stoppunkte 
versammelt sind. Aber nicht quasi der gesamte Bahnhof sei eine stop_area.

Wenn irgendwann mal einer einen Flughafen nach diesem Schema erfassen 
möchte (was im Grunde kein Problem wäre) dann wäre plötzlich ein ganzer 
Flughafen eine stop_area?

Gruß
 Mario





Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de