[Talk-de] Burgen, Schlösser und Ruinen

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
So Jun 7 00:52:46 UTC 2009


Am 7. Juni 2009 02:10 schrieb malenki <osm_ at malenki.ch>:
> Allerdings fände ich castle_type:chateau (ohne accent) besser als
> residential, da zum einen viele wissen, was chateau bedeutet, zum
> anderen nicht die Gefahr besteht, dass residential für alles eingesetzt
> wird (da hat mal jemand drin gewohnt)

warum denn jetzt ohne Akzent, wenn man es im Englischen mit schreibt?
Wikipedia (en) weiss zum Château im 3. Satz: "Care should be taken
when translating the word château into English. It is not used in the
same way as "castle", and most châteaux are described in English as
"palaces" or "country houses" rather than "castles". Ich finde château
genausogut wie schloss, beides aber besser als residential aus den
genannten Gründen.

> Aus diesem Grund überlege ich, ob kremlin und shiro überhaupt eine
> Existenzberechtigung haben. Imo ist das eine Fortsetzung des deutschen
> Taggingschemas in anderen Ländern. für mich ist kremlin eine russische
> Burg, shiro eine japanische.

ja, Du hast ja noch Zeit zum Überlegen, bis Du die erste russische
oder japanische Burg taggst. Bis dahin würde ich die Russen und
Japaner entscheiden lassen, ob sie die tags annehmen oder nicht.

Gruß Martin




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de