[Talk-de] Keine nationalen Abkürzungen in OSM

Stephan Wolff s.wolff at web.de
Mo Mai 3 08:41:39 UTC 2010


Moin!

Am 02.05.2010 02:07, schrieb Frederik Ramm:
> Stephan Wolff wrote:
>> Die Tagnamen in OSM gehorchen normalerweise folgenden Grundsätzen:
>> 1. es werden englischsprachige Namen benutzt
>> 2. es werden sprechende Namen statt Abkürzungen verwendet
>> "onkz" und "asb" widersprechen beiden Grundsätzen.
>
> Nationale Tags sind voellig ok, auch in Landessprache, wenn sie etwas
> bezeichnen, was in diesem Land ueblich ist.

Weil mir klar war, dass es Ausnahmen dieser Grundsätze gibt, habe ich 
"normalerweise" geschrieben. Auch das Akronym "hgv" für Lastkraftwagen 
ist ein Gegenbeispiel. Trotzdem sollte man von solchen Werten, die eine 
internationale Verwendbarkeit und Lesbarkeit schaffen, nicht ohne Grund 
abweichen.
Für "DE:Amtlicher_Gemeindeschluessel" hast du die Begründung selbst 
genannt ("weil es etwas vergleichbares eh international nicht gibt").
Vorwahlnummern (amtsdeutsch Ortsnetzkennzahl) und Unterteilungen in 
Teilbereiche dürfte es in fast jedem nationalen Telefonnetz geben.
Zudem wurde "DE:" davorgesetzt und "Amtlicher_Gemeindeschluessel" statt 
"AGS" gewählt. Mit Google Translate kann man damit bei Bedarf ermitteln, 
was der Name bedeutet. Bei "asb" dürfte es sehr schwierig werden.
Frederik, was wolltest du mit dem Beispiel in Bezug auf "onkz" und "asb" 
sagen? Dass mein Argument verkürzt ist oder dass "onkz" und z.B. 
"area_code" zwei gleichermaßen geeignete Namen für OSM sind?

Viele Grüße

Stephan





Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de