[Talk-de] "Sprache des Namens" Fehler in Kort. War: Kort Game mit neuer Aktion/Kampagne dieses Wochenende!

Stefan Keller sfkeller at gmail.com
Di Jun 18 23:25:48 UTC 2013


Hallo Martin

Am 18. Juni 2013 16:44 schrieb Martin Raifer <tyr.asd at gmail.com>:
> Fakt ist, dass der für diesen Layer verwendete Fehlersuch-Algorithmus
> spätestens bei echt mehrsprachigen Regionen versagt und nur noch
> false-positives ausspuckt.

Die absolute Angabe "nur noch..." scheint mir etwas übertrieben.

> ...
> Das Feature in keepright mag zwar gut gemeint sein und könnte für
> nicht-mehrsprachige Regionen vielleicht auch sinvoll sein. Für mehrsprachige
> Namen bedarf es aber einer genaueren Auswertung um herauszufinden in welchen
> Sprachen der Name vorliegt.

Genau das ist Teil der Aufgabe beim Spielen.

Und sowohl bei keepright ("ignore") wie auch bei Kort ("nicht lösbar")
kann man false positives als solche angeben.

> Jedenfalls wird Kort durch das Einbinden dieser "Warnungen" in
> mehrsprachigen Regionen leider komplett unspielbar. :(

"Komplett unspielbar"?? Erstens ist es - wie du selber sagst - in
"einsprachigen Regionen" offenbar "spielbar", zweitens gibt es noch
sieben andere Fehlertypen (vgl. [1]). Warum also das Kind gleich mit
dem Bade ausschütten?

LG, Stefan

[1] https://kort.uservoice.com/knowledgebase/articles/206970-was-f%C3%BCr-auftr%C3%A4ge-und-%C3%9Cberpr%C3%BCfungen-gibt-es-




Am 18. Juni 2013 16:44 schrieb Martin Raifer <tyr.asd at gmail.com>:
> Zum "language unknown" Layer von keepright hatte ich bereits vor einiger
> Zeit eine kurze Diskussion mit dem Macher von keepright. Mein Fazit:
>
> Fakt ist, dass der für diesen Layer verwendete Fehlersuch-Algorithmus
> spätestens bei echt mehrsprachigen Regionen versagt und nur noch
> false-positives ausspuckt. Beispiel: Freiburg[1] (name=Fribourg - Freiburg,
> name:de=Freiburg, name:fr=Fribourg) wird in keepright [2] fälschlicherweise
> angezeigt. Oder noch extremer: fast Alles in Südtirol[3], Brüssel, …
>
> Unter anderem deshalb befindet sich dieser Layer in keepright auch in der
> Kategorie "Warnung" und nicht unter "Fehler".
>
> Das Feature in keepright mag zwar gut gemeint sein und könnte für
> nicht-mehrsprachige Regionen vielleicht auch sinvoll sein. Für mehrsprachige
> Namen bedarf es aber einer genaueren Auswertung um herauszufinden in welchen
> Sprachen der Name vorliegt.
>
> Jedenfalls wird Kort durch das Einbinden dieser "Warnungen" in
> mehrsprachigen Regionen leider komplett unspielbar. :(
>
> Liebe Grüße
> Martin
>
> [1] http://www.openstreetmap.org/browse/node/1685926271
> [2]
> http://keepright.ipax.at/report_map.php?zoom=18&lat=46.80319&lon=7.1523&layers=B0T&ch=0%2C360&show_ign=1&show_tmpign=1
> [3]
> http://keepright.ipax.at/report_map.php?zoom=16&lat=46.67399&lon=11.15604&layers=B0T&ch=0%2C360&show_ign=1&show_tmpign=1
>
>
> Am 18.06.2013, 16:04 Uhr, schrieb Stefan Keller <sfkeller at gmail.com>:
>
>> Hallo Simeon
>>
>> Vorab: Kort basiert auf Daten von keepright und neu auf mittels
>> osm2pgsql nach PostgreSQL aufbereitete Daten. "Sprache des Namens" ist
>> ein Fehlertyp von keepright.
>>
>> Wie soll ein Auswertesystem "merken" in welcher Sprache ein Name
>> geschrieben ist?
>>
>> "Sprache des Namens" finde ich sehr sinnvoll, denn es ist durchaus
>> nicht so, dass Ländergrenzen eine Sprachgrenze bilden würden,
>> geschweige denn dass innerhalb eines Landes oder Region nur eine
>> Sprache gesprochen wird (auch wenn das einige Landsmänner aus DE, FR,
>> IT oder den USA immer wieder meinen ;-)).
>>
>> LG, Stefan
>
>
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> Talk-de at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de