[Talk-de] "Sprache des Namens" Fehler in Kort.
RainerU
ray66 at sfr.fr
Mi Jun 26 13:37:04 UTC 2013
Hallo,
Am 24.06.2013 09:03, schrieb Jo:
> Ich wohne in Belgien. Es ist natürlich noch etwas komplexer als "dann
> mussen beide Sprachen" angezeigt werden.
>
> 1. haben wir 3 offizielle Sprachen: nl, fr, de
> 2. Im norten nl, im süden fr, im osten de und in Brüssel fr-nl/nl-fr. In
> manche Fazilitätgemeinde nl-fr, in andere fr-nl.
>
> In der Schweiz passiert warscheinlich etwas ähnliches.
>
> Ich würde Name ersetzen mit Referenzen zu ISO Abkürzungen, z.B.:
>
> name:nl=Brussel
> name:de=Brüssel
> name:fr=Bruxelles
> name:en=Brussels
> name=fr - nl
>
Dieser Vorschlag geht in die richtige Richtung, aber IMHO nicht weit
genug. Use Cases, die damit nicht umgesetzt werden können:
- Anzeige der Toponyme in der/den Amtssprache(n), also: Deutsch und
Italienisch in Südtirol, Französisch und Niederländisch in Brüssel,
Französisch in Wallonien, Niederländisch in Flandern, Katalanisch und
Kastilisch in Katalonien. Während dies in manchen mehrsprachigen
Regionen schon im name-Tag umgesetzt ist, hat man anderswo einen anderen
Weg gewählt, z.B. in Katalonien: name=Girona, name:es=Gerona.
- Anzeige der Toponyme in der Regionalsprache, also: Bretonisch in der
Bretagne, Katalanisch in Katalonien (ausser im Val d'Aran, dort
Aranesisch), Valencia, den Balearen, in Andorra und dem
katalanischsprachigen Teil Frankreichs,...
- Anzeige der Toponyme auf Deutsch sofern es sich um heutige oder
historische Endonyme handelt, also: Königsberg, Straßburg, Bozen, Laibach
Damit auch diese Use Cases abgedeckt werden können, werden für jeden mit
name:xx erfassten Namen zusätzlich folgende Informationen benötigt:
- es handelt sich um die Bezeichnung in einer vor Ort üblichen Sprache
(Endonym) oder um eine Fremdbezeichnung (Exonym)
- bei Endonymen: Amtssprache oder nicht, Regionalsprache oder
Landessprache, historisch (Königsberg) oder zeitgenössisch (Kaliningrad)
Derartige Informationen sollten sinnvollerweise nicht für jedes einzelne
Objekt erfasst werden sondern zentral für die betroffene
boundary-Relation bzw. gesonderte Relationen für Sprachgebiete.
Das Thema ist recht komplex, teilweise auch politisch sensibel, so dass
ich mich inzwischen frage, ob man es in einer geografischen Datenbank
wie OSM befriedigend abbilden kann.
Gruß
Rainer
Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de