[Talk-de] JOSM: Tags = Schlagwörter

Sven Geggus lists at fuchsschwanzdomain.de
Mo Apr 28 11:48:31 UTC 2014


Falk Zscheile <falk.zscheile at gmail.com> wrote:

> Also: Wer eine Übersetzung generell für falsch hält, der soll sich doch
> bitte an die englische JOSM-Version halten.

Ich verwende mein Betriebssystem seit vielen Jahren in der deutschen
Lokalisierung, weil das nun mal meine Muttersprache ist.

Am Anfang gab es auch da massive Stilblüten. Beispielsweise wurde
"Interrupt" in der Ausgabe von ifconfig mit "Unterbrechung" übersetzt.

Inzwischen heißt das aber wieder "Interrupt" und alles ist gut.

Worauf ich raus möchte: Lokalisierung ist super, wenn Sie dem Benutzer
hilft. Wenn sie aber dazu führt, dass der Benutzer Fachtermini nicht mehr
einordnen kann, dann ist sie über das Ziel hinausgeschossen. Im Falle der
"tags" finde ich, dass das wie bei "Interrupt" der Fall ist. Mit
Schlagwörtern assoziiere ich eine ganze Menge, die key-value tags an
Objekten bei osm gehören aber nicht dazu. Daher muss der weg. Schon der
Begriff Objekteigenschaften oder Merkmale wäre IMO besser als Schlagwörter,
wenn man den englischen Begriff partout nicht beibehalten möchte.

Ich frage mich angesichts mancher Postinsg hier warum unsere domain
eigentlich openstreetmap.de ist und nicht offenestrassenkarte.de

In der Übersetzung von josm wäre das dann schlagworte.offenestrassenkarte.de
*aua*

Gruss

Sven

-- 
"Das Einzige wovor wir Angst haben müssen ist die Angst selbst"
						(Franklin D. Roosevelt)

/me is giggls at ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web




Mehr Informationen über die Mailingliste Talk-de