[Talk-dk] Vejnavne - slut med OSAK-opdateringer af adresser
Niels Elgaard Larsen
elgaard at agol.dk
Søn Jul 10 21:03:57 BST 2011
On Sun, 10 Jul 2011 21:42:15 +0200, Daniel Trads wrote:
> 2011/7/10 Kennet Nielsen
>
>> Men hensyn til det med gængse OpenStreetMap anbefalinger som siger
>> man
>> ikke skal bruge forkortelser, så kunne det jo også godt ske at
>> det var
>> forkortelser af de officielle navne (dem alle andre bruger) der
>> ikke
>> skulle bruges.
>> Altså at man ikke selv skal finde på forkortelser, jeg syntes i
>> hvertfald godt man også kan fortolke det sådan.
>
> Ja ikke?
>
> Læste også lidt på
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing_Standards_and_Conventions
> [2]
>
> "In the name tag, enter the full name as it appears on the street
> name
> signs. Use mixed case with the first letter of each word capitalised
> (for example, Church Street, not Church street). Do not abbreviate
> words. There is currently no table of standard abbreviations (St.
> could be Street or it could be Saint) and it has been decided that
> this is a rendering issue. i.e. the underlying data should have the
> full street name. This will allow a renderer to introduce
> abbreviations as necessary."
>
> Nu prøver jeg som forholdsvis nyankommet OSMer at oversætte:
>
> 1. Skriv det fulde navn (?), som det ser ud på vejskiltene. Det er jo
> let nok. "Johs. Ewalds Vej".
Men det er ikke et fuldt navn. Og man udtaler det vel ikke Johs Ewalds
Vej?
> 2. Forkort ikke. Hmmm.. Nejnej, jeg skal nok lade være med at skrive
> "Jhs.Ewlds vj.". Eller hvad mener de her?
> 3. Renderen kan nok forkorte det fulde navn for dig. Nåda? Det har
> jeg ikke set før.
Men det ville da give mening, hvis det ikke er plads til det fulde navn
ved et givet zoom-niveau.
>
> Kan se at amerikanerne også har deres problemer:
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:name#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29_._Abbreviations_on_street_signs.21
> [3]
> http://vidthekid.info/misc/osm-abbr.html [4]
>
> Nogle veje derovre kan, hvis de skrives ud, få en hel anden mening.
> Fx: "N West St", which is entirely different from "Northwest St".
Men "N West St" ville jo vaere "North West Street" (som er nordenden af
West Street) og ikke "Northwest Street"
> Kan vi teoretisk også komme ud for den slags i dk?
Ikke lige den slags.
Der hvor vi kunne komme i problemer er hvis vi ekspanderede ting, der
ikke er entydig.
Hvis vi fx ekspanderer "Gl. Nykobingvej" og der er baade en "Gammel
Nykobingvej" og en "Gamle Nykobingvej"
Men jeg tror jeg ikke er et problem i praksis, og desuden skal vi jo
bare lade vaere at ekspandere forkortelser hvis vi ikke er sikre.
Norre/Nordre og Sonder/Sondre kunne ogsaa vaere et problem, men de veje
jeg har set har vaeret forkortet fornuftigt: N., Ndr, S., Sdr.
>
>
>> --
>> Vh. Kennet Rode Nielsen
Mere information om maillisten Talk-dk.