[OSM-talk-fr] Nom de lotissement
Jean-Marc Liotier
jm at liotier.org
Ven 4 Mar 16:59:00 UTC 2011
Sébastien Aubry wrote:
> En effet, en anglais suburb veut dire "banlieue", mais le wiki OSM a
> l'air de dire que c'est un tag à appliquer, de façon générale, aux zones
> d'une ville sur lesquelles on ne peut pas utiliser town ou village
Cet usage est appuyé par la définition de "suburb" par Wikipedia :
"Suburb mostly refers to a residential area. They may be the residential
areas of a city or separate residential communities within commuting
distance of a city". La notion de "banlieue" telle que nous la
connaissons est peu présente dans cette définition. Il me semble d'après
cette définition que "place=suburb" est un bon choix pour nommer une
zone à l'échelon inférieur à la commune.
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr