[OSM-talk-fr] Nom de lotissement

Jean-Marc Liotier jm at liotier.org
Ven 4 Mar 16:59:00 UTC 2011


Sébastien Aubry wrote:
> En effet, en anglais suburb veut dire "banlieue", mais le wiki OSM a 
> l'air de dire que c'est un tag à appliquer, de façon générale, aux zones 
> d'une ville sur lesquelles on ne peut pas utiliser town ou village

Cet usage est appuyé par la définition de "suburb" par Wikipedia : 
"Suburb mostly refers to a residential area. They may be the residential 
areas of a city or separate residential communities within commuting 
distance of a city". La notion de "banlieue" telle que nous la 
connaissons est peu présente dans cette définition. Il me semble d'après 
cette définition que "place=suburb" est un bon choix pour nommer une 
zone à l'échelon inférieur à la commune.





Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr