[OSM-talk-fr] Capitalisation automatique des odonymes francophones hors de France

Eric Sibert courrier at eric.sibert.fr
Ven 9 Mar 14:52:21 UTC 2012


> D'évidence, il n'y a pas des masses de communauté locale à qui poser  
> la question. On fait sans à défaut ? Les règles typographiques  
> Françaises peuvent-elles s'appliquer aux toponymes et odonymes  
> Français dans des pays francophones sans tomber dans un paternalisme  
> néo-colonialiste arrogant quoique bien intentionné ?

Alors je vais parler de Madagascar. Hors la capitale, je suis le  
principal contributeur. Alors, j'ai fait une page wiki sur Mada pour  
essayer de cadrer les choses :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:WikiProject_Madagascar

Je n'ai pas abordé le problème particulier que tu mentionnes mais les  
exemples vont dans le sens de la typographie française, y compris pour  
les noms malgaches.

Ensuite, pour la capitale Antananarivo ( http://osm.org/go/nBOh57KE-  
), les principaux contributeurs sont les employés d'une entreprise  
locale... dirigée par un français (pour les aspects techniques). Et le  
métier premier de l'entreprise, c'est l'édition de brochures  
touristiques pour des opérateurs français. Donc, ils sont à donf sur  
la typographie française. Alors, la consultation des contributeurs  
locaux, on tourne un peu en rond. Finalement, le wiki comme espace de  
discussion me paraît une bonne option.

Eric

PS : et de toute façon, les malgaches n'en n'ont rien à faire des noms  
de rue. Ils utilisent les noms de quartier pour se repérer et un  
système de lots pour le courrier et les éléments administratifs.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:WikiProject_Madagascar#Adresses





Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr