[OSM-talk-fr] Corruption des noms par Osmose (troncation sur guillemets ASCII, espaces surnuméraire)
Vincent Pottier
vpottier at gmail.com
Lun 18 Aou 07:04:01 UTC 2014
+1
De plus l'argument de la Poste me semble un peu court et sans fondement
pour justifier qu'on doive maintenant écrire :
"Jean Paul Belmondo" et non plus "Jean-Paul Belmondo"
ou encore
"Jean Jacques Servan Schreiber" plutôt que "Jean-Jacques Servan-Schreiber"
N'en déplaise à certain, on continuera d'écrire "Église
Saint-Germain-l'Auxerois", voire on rétablira les orthographes fautives.
FrViPofm
Le 18/08/2014 00:23, Christophe Merlet a écrit :
> Le 18/08/2014 00:01, Philippe Verdy a écrit :
>> Les seules références du trait d'union viennent d'anciennes
>> recommandations venues de la Poste, alors que la Poste elle-même n'en
>> veut même pas dans les adresses sur les enveloppes (elle ne veut en fait
>> aucune ponctuation et demande l'espace; elle voudrait même qu'on
>> supprime les apostrophes) !
>>
>> L'usage est resté dans les toponymes des noms de communes, mais de
>> nombreuses collectivités en France (de plus en plus nombreuses) se
>> passent de ces traits d'union (qu'on ne garde que dans les toponymes
>> officiels existant depuis longtemps).
>> L'usage du trait d'union est fortement critiqué dans toutes la
>> francophonie et il n'y a plus qu'en France où il y a encore de la
>> résistance dans certains organismes officiels.
>>
>> En fait ces usage franco-français est tellement plein d'incohérences
>> qu'il ne s'impose plus et s'il y a encore d'anciennes références de
>> linguistes qui suivaient les recommandations de l'ancienne
>> administration postale (avant l'informatisation des adresses)
>> pratiquement tout le monde les omet. A commencer par les cultes
>> eux-mêmes (les collectivités ne sont plus toutes propriétaires des
>> églises et chapelles, elles les revendent de plus en plus, et les
>> nouvelles constructions n'en mette aucun et les cultes omettent ces
>> traits d'union car ils font référence directement au saint lui-même).
>>
>> Dans les références actuelles il n'y a plus aucun accord à mettre ces
>> traits d'union ou pas, et il y a plus d'opposants que de partisans.
>> Laissons seulement les traits d'union aux noms de collectivités (et
>> évitons aussi de mettre des traits d'union dans les noms de rue entre
>> prénom et nom comme "Rue Victor-Hugo" (voire pire après un titre ou une
>> particule comme "Avenue du Général-de-Gaulle").
>>
>> En plus ça pose des difficultés de rendu: libellés trop longs, et si on
>> fait une coupure après le trait d'union on le confonds avec un tiret de
>> césure).
>
> Quand je demande des références, c'est pour avoir autre chose que ton
> seul avis.
>
> Donc moi je continuerai à écrire Église Saint-Bidule avec majuscules et
> trait d'union car tu es incapable de justifier que ce serais une
> mauvaise pratique.
> Et puis en plus, c'est comme ça que fait le Vatican !!
> http://www.vaticanstate.va/content/vaticanstate/fr/monumenti/webcam/basilica-di-s-pietro-.html
>
> Regarde bien comment ils écrivent "Basilique Saint-Pierre"
>
>
>> Le 17 août 2014 23:42, Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org
>> <mailto:redfox at redfoxcenter.org>> a écrit :
>>
>> Le 17/08/2014 23:15, Philippe Verdy a écrit :
>> > Les noms de communes prennent des traits d'union (généralement mais ce
>> > n'est plus imposé en France pour aucun toponyme), mais PAS les noms
>> > d'églises qui sont consacrés réellement aux noms des saints eux-mêmes
>> > (exception: Notre-Dame qui garde son trait-union)
>>
>> Tu as des références pour ces règles typographiques ?
>>
>> Je croyais que l'on ne mettais pas de trait d'union à Saint uniquement
>> lorsque l'on parlais du Saint lui-même, pas d'un élément qui porte son
>> nom, y compris les lieux religieux.
>>
>> >
>> >
>> > Le 17 août 2014 22:14, Romain MEHUT <romain.mehut at gmail.com
>> <mailto:romain.mehut at gmail.com>
>> > <mailto:romain.mehut at gmail.com <mailto:romain.mehut at gmail.com>>> a
>> écrit :
>> >
>> > Pour info, j'ai rétabli des traits d'union pour les "Saint"
>> des noms
>> > d'église cf. https://www.openstreetmap.org/changeset/24817936
>> >
>> > J'espère qu'Osmose ne suggérait pas de les supprimer?
>> >
>> > Romain
>> >
>> > Le 16 août 2014 10:17, Philippe Verdy <verdy_p at wanadoo.fr
>> <mailto:verdy_p at wanadoo.fr>
>> > <mailto:verdy_p at wanadoo.fr <mailto:verdy_p at wanadoo.fr>>> a écrit :
>> >
>> > Certaines correction proposées par Osmose sont complètement
>> > erronées, particulièrement celles concernant les "espaces
>> > surnuméraires".
>> >
>> > Je me suis aperçu en consultant les historiques de certains
>> > objets que ceux-ci était nommés par exemple (je met le tout
>> > entre accolades ici pour que ce soit plus clair):
>> >
>> > {name=École publique maternelle "XYZ"}
>> >
>> > Oui, avec des guillemets ASCII autour du nom qui suit une
>> > désignation générique.
>> >
>> > Le problème est qu'Osmose ne détecte pas correctement ces
>> > guillemets ASCII dans le nom (ils sont pourtant stockés et
>> > correctement encodés en XML), et en fait va tronquer la chaîne
>> > au premier guillemet pour obtenir:
>> >
>> > {name=École publique maternelle }
>> >
>> > Et Osmose alors proteste en disant "Espace surnuméraire à la
>> > fin". On se retrouve même dans certains cas avec :
>> >
>> > {name=}
>> >
>> > ou (dans les cas où Osmoe a déjà supprimé la désignation
>> > générique avant le nom entre guillemets)
>> >
>> > {name= }
>> >
>> > Et Osmose alors propose de supprimer totalement la clé qui
>> > pourtant contenait un nom (qui a pu disparaître plusieurs
>> modifs
>> > aurparvant dans Osmose qui a déjà fait a troncature erronée).
>> >
>> > Si on accepte la correction proposée par Osmose sans
>> regarder le
>> > contenu original (visible non pas dans l'éditeur à droite mais
>> > dans l'info-bulle à gauche), les mots importants entre
>> > guillemets disparaissent, et il ne reste plus que la
>> désignation
>> > générique.
>> >
>> > Bref BOGUE, à corriger d'urgence car cela aboutit à des
>> > suppressions intempestives d'informations !
>> >
>> > NOTE: Osmose devrait afficher dans son éditeur le nom original
>> > avant la modif proposée, pour faciliter les comparaisons.
>> Il ne
>> > ne fait plus avec son nouvel éditeur. Danger !
>> >
>> > Osmose devrait plutôt suggérer d'abord de supprimer ces
>> > guillemets ASCII ou proposer une correction les rempleçant par
>> > des « guillemets français » voire des “guillemets courbes” (ce
>> > qui élimine les problèmes de syntaxe en XML dans les datas au
>> > format OSM ou dans les requêtes de recherche, qui
>> utilisent déjà
>> > des guillemets ASCII comme délimiteur de chaînes).
>> >
>> > Et ensuite seulement il peut rechercher les espaces
>> > surnuméraires (attention aux guillemets françaus qui incluent
>> > normalement une espace fine U+203F à l'intérieur, mais ce
>> > caractère étant difficile à sasir au clavier, la plupart du
>> > temps on utilise l'espace insécable U+00A0= voire juste
>> > une espace normale U+0020 qui sera contextuellement
>> remplacé au
>> > rendu par une espace fine insécable quand ils sont accolés aux
>> > guillemets français)
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-fr mailing list
>> > Talk-fr at openstreetmap.org
>> <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org> <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org
>> <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org>>
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>> >
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-fr mailing list
>> > Talk-fr at openstreetmap.org <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org>
>> <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org>>
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr