[OSM-talk-fr] Frontière franco-italienne du Mont-Blanc
Emilie Laffray
emilie.laffray at gmail.com
Dim 26 Juil 18:07:05 UTC 2015
Bonjour Thierry,
je suis contente de voir que la communauté Japonaise a enfin décidé de
laisser tomber la translittération dans le name. C'est quelque chose dans
laquelle je crois assez fortement: on met la langue et l’écriture du pays
dans la zone concernée.
Toutefois, il faut noter que les japonais mettent quasiment a chaque fois
la translittération (romaji) dans un tag name donc ce n'est qu'une question
de rendu.
2015-07-25 22:46 GMT-07:00 Thierry Bézecourt <thierry at thbz.org>:
> Merci pour ces précisions. La conséquence est que la carte Openstreetmap
> qui est sans doute la plus visible (openstreetmap.org) est difficile à
> utiliser pour les non-locaux dans des pays n'utilisant pas l'alphabet
> latin, c'est un peu dommage. En fait, il suffirait de supporter une seule
> langue occidentale (l'anglais) pour faciliter la vie des voyageurs ou
> expats qui n'ont pas encore appris la langue.
>
> Pour info, les Japonais ont décidé de ne plus mettre les translittérations
> dans le champ "name". Il en est de même en principe des Coréens (en
> pratique, la plupart des noms de rue à Séoul ont à la fois le nom coréen et
> le nom anglais dans le champ "name").
>
> Thierry
>
> Le 26/07/2015 01:35, Emilie Laffray a écrit :
>
>> Bonjour,
>>
>> La règle globalement est d'afficher seulement le name qui se doit d'etre
>> dans la langue locale de l'endroit. Certaines communautés préfèrent
>> aussi rajouter des translittérations dans name (voir les Japonais).
>> Après, le problème d'affichage des noms en plusieurs langues est un
>> problème compliqué a résoudre d'un point de vue technologique.
>>
>> * Les cartes sont des tuiles Raster (pour supporter plusieurs langues,
>> il faut donc régénérer la carte autant de fois qu'il y a de langues)
>> * Mapnik toutefois est en train de travailler sur un support de rendu
>> vectoriel (ce qui permet de ne recalculer que certaines couches,
>> réduisant le temps de rendu)
>> * Les cartes Raster prennent de la place
>> * Créer des cartes sans nom et rajouter les noms dessus n'est pas
>> évident. C'est même quelque chose de très compliqué. Ça implique
>> utilisation des fonctions Javascript et de CSS avance. Mapquest
>> avait fait des essais il y a quelques annees et avait abandonne le
>> projet lie a la complexité du système. C'est plus complique que de
>> rajouter des points d’intérêts.
>> * L'autre solution est un rendu purement vectoriel comme le projet de
>> Google en WebGL ce qui est généralement horriblement lent.
>>
>> Bref, il ne faut pas s'attendre a ce que cela soit résolu du jour au
>> lendemain.
>>
>> 2015-07-25 4:25 GMT-07:00 Thierry Bézecourt <thierry at thbz.org
>> <mailto:thierry at thbz.org>>:
>>
>> Bien trouvé pour cet article du Dauphiné, qui confirme le placement
>> de la station météo dans la zone contestée. Peut-être y a-t-il eu
>> des discussions informelles avec la France, mais l'article de l'ARPA
>> Valle d'Aosta
>> (
>> http://www.arpa.vda.it/index.php?option=com_flexicontent&view=items&id=2320:2015-07-21-15-14-35&Itemid=541
>> )
>> ne mentionne que les autorisations obtenues des communes italiennes
>> voisines.
>>
>> Le 25/07/2015 12:30, osm.sanspourriel at spamgourmet.com
>> <mailto:osm.sanspourriel at spamgourmet.com> a écrit :
>>
>> Sinon une question marginale : je vois que pas mal de
>> villes/pays ont un
>> attribut name:<lg> qui est identique à l'attribut name.
>> Certes ça permet de savoir que Paris s'écrit Paris en allemand,
>> mais
>> est-ce bien utile ?
>> name=Paris ne veut-il pas dire que le nom est Paris dans toutes
>> les
>> langues sauf celles précisées (name:br=Pariz par exemple).
>>
>>
>> Oui, c'est utile pour faire la différence entre les langues dans
>> lesquelles on connaît le nom et les autres. Si mes langues préférées
>> sont, dans l'ordre, l'akkadien et l'italien, je veux que le nom
>> affiché soit :
>> - le nom akkadien s'il existe dans la base ;
>> - sinon, le nom italien (Parigi).
>>
>> Le nom par défaut (Paris) ne serait affiché que si le nom italien
>> n'existait pas dans la base.
>>
>> Thierry
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr at openstreetmap.org <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org>
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20150726/fd533f8b/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr