[OSM-talk-fr] dégommage de rouge, SeFaireConnaitre refait parler d'eux...

osm.sanspourriel at spamgourmet.com osm.sanspourriel at spamgourmet.com
Dim 29 Mai 01:35:53 UTC 2016


J'ai passé un peu de temps en utilisant divers outils de qualité/saisie 
: voici quelques retours.

La correction des noms sous Osmose (c'est à dire quand il y a des 
propositions possibles) pourrait être plus productive.

Typiquement la casse est basse, HAUTE, Avec Des Initiales En Majuscules, 
ou Seulement les Mots Importants. Et pour les noms de villes avec des 
tirets (cadratins ;-)) après le premier article le cas échéant.

Actuellement, c'est "édite à la main".

En fait j'ai vu que le correcteur sur orthographe avec edit marche 
presque comme ça, ma remarque est valable pour les noms en majuscule 
(quand plusieurs pré-remplissages seraient possibles).

Un passage automatique au suivant (erreur du même type ? Proche ?) ou un 
"suivant" (sans corriger l'erreur) serait un plus.

Translate-wiki (par exemple 
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=!recent&action=proofread&filter=translated|!reviewer%3A20061|!last-translator%3A20061 
<https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=%21recent&action=proofread&filter=translated%7C%21reviewer%3A20061%7C%21last-translator%3A20061>) 
propose de traduire des textes, en proposant différents choix (dont 
passer au suivant) et en laissant l'utilisateur modifier et avec une 
passe de relecture.

C'est un peu addictif comme OpenSolarMap.

Ça me semble une bonne piste pour corriger plus agréablement les noms EN 
MAJUSCULE et autres tags manquants proposés à l'ajout : la 
géolocalisation importe peu.

------

Selon osmose, le tag building=roof, n'est pas correct pourtant il est 
indiqué dans le Wiki 
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Droof>.

http://www.openstreetmap.org/way/71062148

Et un simple toit sans murs (ici une avancée), c'est bien ça.

------

Je pensais expédier un message privé à SeFaireConnaitre mais comme ils 
n'ont pas /mal amélioré/ la carte mais pourri les données je le fais 
publiquement.

Je suis tombé sur un magasin Julien d'Orcel VILLE, VILLE étant le nom 
d'une ville écrite en lettres capitales.

Vérification faite, le magasin s'appelle "Julien d'Orcel". Point-barre. 
Il est situé dans cette ville. Une ancienne version donnait le *bon nom* 
à ce magasin.

J'ai fait une passe sur l'ensemble des joaillers "Julien d'Orcel". 
Certaines fois Ubiflow a fait proprement son boulot, certaines fois ça a 
été plus laborieux.

Quand on fait des imports (depuis la page de la chaîne), ce n'est pas un 
luxe de contrôler le résultat.

----

Je suis tombé sur des cafés-librairies (c'est assez fréquent en 
Bretagne). Comment taguer ? Ici c'est cafe sauf le dernier bar (c'est un 
café-bar-librairie du coup son nom n'apparait pas sur le rendu Mapnik - 
pas le rendu français)

http://www.openstreetmap.org/node/4083866656

http://www.openstreetmap.org/node/1793109485

http://www.openstreetmap.org/node/1475071985

----

intégration des boîtes-aux-lettres.

Osmose signale les bàl à intégrer et les bàl sans référence.

Même si on peut rêver que les références des bàl à intégrer très proches 
des bàl cartographiées soient proposées, je ne comprends pas pourquoi 
sur les bàl à intégrer



-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20160529/fade4deb/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr