[OSM-talk-fr] dégommage de rouge, SeFaireConnaitre refait parler d'eux...
osm.sanspourriel at spamgourmet.com
osm.sanspourriel at spamgourmet.com
Dim 29 Mai 02:19:12 UTC 2016
Dans ma liste à la Prévert, j'ai oublié un point.
Je suis tombé sur des lieux-dits, habités ou non, tous notés place=locality.
Une vérification des toponymes en fonction du nombre de bâti autour même
si ce n'est pas une science exacte (bâti ne veut pas dire habité) et/ou
en fonction de FANTOIR pourrait être un plus.
Allez tant qu'à être dans la liste de souhaits : certaines fois on sait
juste qu'on ne sait pas.
On voudrait pouvoir "oublier" (faire disparaître comme faux positif ,
mais juste pour nous).
Sinon les power=substation (qui sont souvent abusivement marquées avec
EDF et non ERDF comme opérateur) ont des noms en majuscules, il vaudrait
mieux ne pas les faire apparaître en erreur.
Jean-Yvon
Le 2016-05-29 à 03:35, osm.sanspourriel at spamgourmet.com a écrit :
>
> J'ai passé un peu de temps en utilisant divers outils de
> qualité/saisie : voici quelques retours.
>
> La correction des noms sous Osmose (c'est à dire quand il y a des
> propositions possibles) pourrait être plus productive.
>
> Typiquement la casse est basse, HAUTE, Avec Des Initiales En
> Majuscules, ou Seulement les Mots Importants. Et pour les noms de
> villes avec des tirets (cadratins ;-)) après le premier article le cas
> échéant.
>
> Actuellement, c'est "édite à la main".
>
> En fait j'ai vu que le correcteur sur orthographe avec edit marche
> presque comme ça, ma remarque est valable pour les noms en majuscule
> (quand plusieurs pré-remplissages seraient possibles).
>
> Un passage automatique au suivant (erreur du même type ? Proche ?) ou
> un "suivant" (sans corriger l'erreur) serait un plus.
>
> Translate-wiki (par exemple
> https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=!recent&action=proofread&filter=translated|!reviewer%3A20061|!last-translator%3A20061)
> propose de traduire des textes, en proposant différents choix (dont
> passer au suivant) et en laissant l'utilisateur modifier et avec une
> passe de relecture.
>
> C'est un peu addictif comme OpenSolarMap.
>
> Ça me semble une bonne piste pour corriger plus agréablement les noms
> EN MAJUSCULE et autres tags manquants proposés à l'ajout : la
> géolocalisation importe peu.
>
> ------
>
> Selon osmose, le tag building=roof, n'est pas correct pourtant il est
> indiqué dans le Wiki
> <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Droof>.
>
> http://www.openstreetmap.org/way/71062148
>
> Et un simple toit sans murs (ici une avancée), c'est bien ça.
>
> ------
>
> Je pensais expédier un message privé à SeFaireConnaitre mais comme ils
> n'ont pas /mal amélioré/ la carte mais pourri les données je le fais
> publiquement.
>
> Je suis tombé sur un magasin Julien d'Orcel VILLE, VILLE étant le nom
> d'une ville écrite en lettres capitales.
>
> Vérification faite, le magasin s'appelle "Julien d'Orcel".
> Point-barre. Il est situé dans cette ville. Une ancienne version
> donnait le *bon nom* à ce magasin.
>
> J'ai fait une passe sur l'ensemble des joaillers "Julien d'Orcel".
> Certaines fois Ubiflow a fait proprement son boulot, certaines fois ça
> a été plus laborieux.
>
> Quand on fait des imports (depuis la page de la chaîne), ce n'est pas
> un luxe de contrôler le résultat.
>
> ----
>
> Je suis tombé sur des cafés-librairies (c'est assez fréquent en
> Bretagne). Comment taguer ? Ici c'est cafe sauf le dernier bar (c'est
> un café-bar-librairie du coup son nom n'apparait pas sur le rendu
> Mapnik - pas le rendu français)
>
> http://www.openstreetmap.org/node/4083866656
>
> http://www.openstreetmap.org/node/1793109485
>
> http://www.openstreetmap.org/node/1475071985
>
> ----
>
> intégration des boîtes-aux-lettres.
>
> Osmose signale les bàl à intégrer et les bàl sans référence.
>
> Même si on peut rêver que les références des bàl à intégrer très
> proches des bàl cartographiées soient proposées, je ne comprends pas
> pourquoi sur les bàl à intégrer
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20160529/57e1e8ae/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr