[OSM-talk-fr] Gros travail pour mettre à jour les mobilités régionales en France

osm.sanspourriel at spamgourmet.com osm.sanspourriel at spamgourmet.com
Mer 11 Juil 19:43:54 UTC 2018


Indeed, the name of Breizh in English is Brittany, not Bretagne ;-).


Tiens je n'avais jamais fait attention mais Nominatim fait du géocodage 
de l'étiquette des zones mêmes étendues :
https://www.openstreetmap.org/search?query=breizh#map=8/48.168/-2.906
Donne en fr :
Peninsula Bretagne, Chemin du Feu du Breuil, L'Haron, Loudéac, 
Saint-Brieuc, Côtes-d'Armor, Bretagne, France métropolitaine, 22600, 
France <https://www.openstreetmap.org/relation/5687071>

Logiquement on devrait avoir plutôt :
Bretagne, France métropolitaine, France 
<https://www.openstreetmap.org/relation/5687071>
Et au pire géocoder le nœud admin_centre (ici Rennes).
J'ai quand même voté pour la mainteneuse de Nominatim aux OSM awards ;-).

Le 11/07/2018 à 00:25, Christian Rogel - 
christian.rogel at club-internet.fr a écrit :
> Par ailleurs, Philippe a renommé la catégorie « Public transport in 
> Brittany » en Public transport in Bretagne ». Il n’y a aucune raison 
> de passer à la trappe une appelation familière aux anglophones. A la 
> rigueur, on peut les accoler.

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20180711/e420c392/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr