[OSM-talk-fr] tagging : dépréciation de healthcare=centre

Yves P. yves.pratter at gmail.com
Dim 10 Jan 07:22:38 UTC 2021


Une discussion liée avec les centres d'imagerie médicale : la dépréciation de healthcare=centre.

Il est aussi question de healthcare=hospital et healthcare=clinic.

Le mot anglais clinic est un faux amis (cf. Talk - Doctors in a joint practice <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2020-December/057698.html>) : nous l'utilisons (à tord) comme un hôpital privé.
La définition anglaise de Clinique dans Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Clinic> le décrit comme un centre de soins ambulatoire.

La page française <https://fr.wikipedia.org/wiki/Clinique> le décrit comme un établissement de soins spécialisé, ce qui diffère notablement de la définition précédente.
Elle précise aussi :
"En France, par abus de langage, une clinique désigne le plus souvent un établissement hospitalier privé, à but lucratif, par opposition à l'hôpital, qui désignera un établissement public de santé".

—
Yves

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20210110/e1f5e4ad/attachment-0001.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr