[OSM-talk-fr] Parking pour trottinettes, quel tag ?

Baptiste Lemoine - Cipher Bliss contact at cipherbliss.com
Mer 27 Jan 21:45:48 UTC 2021


hello,

bonne initiative, on pourrait aussi faire un sous tag à parking,
en faisant par exemple amenity=parking:trottinnette

étant donné que c'est un genre de parking particulier et pas une amenity totalement différente.
je ne sais pas comment ça se passe habituellement,
la page wiki de parking ne fait pas du tout comme ça et définit une valeur pour chaque genre de parking.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Parking


Baptiste LEMOINE - Dirigeant de Cipher Bliss.com ,
-------

Tel 0185461173  / Signal 0627130837 , Telegram: Tykayn , Mastodon: @tykayn, Riot: @tykaynchu:matrix.org N° SIRET: 79942416300035 GPG: 64A8 9B18 65E6 6523 FD86 7CB5 8796 1FCA F978 54FF clé Duniter / Ğ1: 8c4mVVPAHd4yLYcxWM4U8Z3zUb4WpRX1iGtX5T7tbEFE - tykayn

Sent with ProtonMail Secure Email.

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
Le mercredi 27 janvier 2021 22:32, Brice <bricemel at free.fr> a écrit :

> Bonsoir,
> 

> Je souhaite tagguer les parkings pour trottinettes que l'on voit de plus
> en plus dans Paris
> (https://www.pariszigzag.fr/wp-content/uploads/2019/07/trottinettes-electriques-parking-paris-zigzag.jpg)
> mais je n'ai pas trouvé de tag amenity = "trottinette"_parking dans le
> wiki, il faut donc le créer.
> Sur ce, je découvre que l'anglais est fortement ambigu quant à ce mot
> (https://en.wikipedia.org/wiki/Scooter), scooter pouvant être :
> 

> -   une moto légère, sens actuellement utilisé dans OSM pour shop=scooter
>     (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dscooter)
>     

> -   une chaise roulante avec moteur, alors "mobility scooter"
>     (https://en.wikipedia.org/wiki/Mobility_scooter)
>     

> -   une trottinette, alors kick scooter ou push-scooter
>     (https://en.wikipedia.org/wiki/Kick_scooter)
>     D'ailleurs, une page du wiki tente la désambiguïsation :
>     https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/ElectricBicyclesAndScooters
>     

>     L'existant dans OSM : pas beaucoup ! i.e.
>     

> -   amenity = kick_scooter_parking x2
> -   amenity = electric_kick_scooter_parking x1
>     et par ailleurs des
>     

> -   amenity = kick-scooter_rental à Moscou
>     À noter : la graphie, avec trait d'union, de "kick-scooter_rental"
>     https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=kick_scooter#values
>     

>     La logique voudrait donc que l'on déclare des "kick_scooter_parking",
>     mais la succession de "_" n'est pas très heureuse et l'ambiguïté de
>     "scooter" toujours présente.
>     

>     Question 1 (bien que je crois connaître la réponse;-) : y'a t'il des
>     exemples de tags, acceptés par la communauté, basés sur une autre langue
>     que l'anglais pour sortir de la polysémie, quand celle-ci existe en
>     anglais ?
>     Auquel cas, on pourrait proposer amenity = trottinette_parking (pas de
>     double ou triple sens à trottinette) ou dans une autre langue.
>     

>     Question 2 : en restant avec la langue anglaise, faut-il mieux enregistrer
>     amenity = kick_scooter_parking ou
>     amenity = kick-scooter_parking ou
>     autre possibilité ?
>     

>     --
>     Cordialement
>     Britzz
>     

> 

> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 249 octets
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20210127/0a223919/attachment-0001.sig>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr