Re: [osm-hu] cukrászda?
Attis Botlik
botlik.attila at gmail.com
2011. Már. 7., H, 08:17:29 UTC
Sziasztok!
Erősítsék meg az esetleg külföldön élő/élt emberek, de szerintem maradjon a
megszokott szerint. Tény, h nagyon más nálunk cukrászda mint Angliában a
confectionery, de így van ez mindennel.
*> Megnéztem olyan cukrászdákat, amiknek van angol honlapjuk. A legtöbb
saját
**> **magára is a confectioneryt használja.**
*
Ez a mérvadó meglátásom szerint is! :) Hadd tudja a cukrász, h ő hogyan
nevezi magát (bár tudom, h ezt is csak a fordító határozta meg így,
legtöbbször neki semmi köze nincs hozzá), s a nagyobb és patinás cukrászdák
biztosan ismerik a nemzetközi nevezéktant.
Üdv,
att
2011/3/7 Peter Gervai <grinapo at gmail.com>
> 2011/3/7 Peter Bodo <peter.bodo at geologika.hu>:
> > Ez gyakorlatilag mindennel felmerül, hogy a dolgok különböznek a
> különböző
> > országokban, kultúrákban.
> > A 'pub' sem ugyanaz Angliában és itt, mégis azt gondolom, hogy megfelel
> > ugyanaz a címke, mert nagyjából hasonló dolgot jelöl, a felhasználó meg
> nem
> > feltétlenül várja ugyanazt.
>
> Egyetértek, definíció kérdése. Dokumentálni kell, hogy nekünk a cukrászda
> mi.
>
> g
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20110307/f2aafb65/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról