Re: [osm-hu] Re: Cukrászda

Tamás Vásony vasony.tamas at gmail.com
2016. Sze. 29., Cs, 07:11:32 UTC


Édességbolt? Cukorkabolt?

Én az előbbire szavazok és minden olyat itt hagynék ami inkább bolt mint
beülős és nem csak csoki van.


Tény, hogy kevés van, inkább piacokon, vásáron szoktam látni kipakolva
cukorkákat.

Pl. az Alleeban van egy Szamos édességbolt ahol csak vásárolni lehet és van
egy külön egy Szamos cukrászda is.

http://www.szamosmarcipan.hu/hu/shops/view/39/Allee+Cukr%C3%A1szda

http://www.szamosmarcipan.hu/hu/shops/view/34/Allee+%C3%89dess%C3%A9gbolt
Viszont itt meg ugyanezt a típusú boltot csokoládéboltnak hívja:
http://www.szamosmarcipan.hu/hu/shops/view/40/Szamos+Csokol%C3%A1d%C3%A9bolt

Elég vékony a határ a shop=chocolate / confectionery között

Ez pl. egyértelműen chocolate:
http://www.openstreetmap.org/node/3350433463

Ez pl. egyértelműen cukorka:
https://www.openstreetmap.org/node/2741774236


2016. szept. 29. 1:48 ezt írta ("Péter Báthory" <bathory86p at gmail.com>):

> OsmAnd kifejezéseket itt tudod fordítani (Weblate, Phrases komponens):
> https://hosted.weblate.org/projects/osmand/phrases/hu/
>
> Az viszont nem derült ki számomra, hogy mi lenne a helyes fordítás. A
> confectionery valami olyan boltnak tűnik, amilyet még nem láttam élőben.
>
> BP
>
> 2016. szeptember 28. 16:02 AndreasTUHU írta, <grallovag at gmail.com>:
>
>> Közben az OsmAnd-et megtaláltam, nem a Weblate oldalon van:
>> https://github.com/osmandapp/Osmand/blob/7d14f15c9e193a46b89
>> e6c8f4ec6f0f5ccc0ed05/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml
>>
>> Az iD editor-ban még az angol eredetiben sem szerepel a Pastry szó, ott
>> egyelőre javítani sem lehet a fordítást:
>> https://www.transifex.com/ideditor/id-editor/viewstrings/#hu/$?q=Pastry
>>
>> Ha egyetértésre jutunk, hogy a cukrászda legyen pastry, megpróbálom
>> kideríteni, hogy hogy lehet új üzlettípust felvinni az iD-be.
>> Valószínűleg itt kellene felvinni a shop=pastry-t:
>> https://github.com/openstreetmap/iD/tree/d130c517b0a98c470ae
>> f269176bda729532f8ff1/data/presets/presets/shop
>> de már két éve nem nyúltak hozzá.
>>
>> Az iD editor javítása lenne a legfontosabb, mert így a jó szándékú
>> szerkesztők is folyamatosan rossz kategóriával viszik fel a
>> cukrászdákat, hiába a megegyezés.
>>
>> András
>>
>> --
>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>> ---
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>> ibe at googlegroups.com címre.
>> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
>> tout.
>>
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
> ibe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
> tout.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20160929/b8bbbe82/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról