[osm-hu] Re: Az engedélyköteles utak és a "permissive" fordítása
Szem
szembiketeam at gmail.com
2018. Aug. 9., Cs, 18:54:38 UTC
Sziasztok!
Nem tűntem el, csak első körben létrehoztam egy vitalapot az access Wiki
oldalán:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:access#Missing_access_value
Ebből keletkezett egy levelezés, ahol lényegében mindenki egyetértett az
engedélyköteles utak létjogosultságával, és azzal is, hogy jelenleg ez
nem megoldott.
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-August/thread.html#38160
Körvonalazódott egy *access=permit* megoldás, mikor a proposal process
létrehozására került sor, kiderült, már 2 évvel ezelőtt ez elkezdődött,
csak akkor elakadt a folyamat, amely - reményeim szerint - a mostani
levelezéssel új erőt nyer. Ennek pontosítása folyamatban van. Ha
valamelyikőtök nálamnál jobban beszél angolul (ami nem nehéz), nyugodtan
kiegészíthetné ezt a lapot, hogy kicsit jobban igazodhasson a Magyar
viszonyokhoz is, akár példákkal ellátva. Én 3 főcsoportot találtam, amit
levlistán igyekeztem leírni:
- Általában Vízművek vízvételi védő területén található aszfaltos utak,
sok ilyen az FVM gondozásában is, és mindegyik szuper kocogó /
kerékpározó hely.
(ide belépés és kerékpárral való behajtás engedélyköteles, másnak
tilos, kivétel vízmű).
- Gátakon / védműveken levő föld és aszfaltos utak, ez sok száz (ezer?) km
(ide autóval/járművel engedélyköteles, kivétel vízmű) Egy példa az
engedélyekre: http://gatengedely.koroserfejlesztese.hu/index.html
- Vadász társaságok kezelésében lévő utak (vadrezervátumok):
(ide kerékpárral és autóval való behajtás is engedélyköteles)
Van még több egyéb általam ismert út is, de ezek hossza csekélyebb, és
lényegük, hogy engedély kell hozzájuk, ugyanaz.
Itt a proposal process:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/access%3Dpermit
Egy egyszerű regisztráció után bárki kap szerkesztési jogot is, és lehet
csatlakozni a levlistához is, ezt nagyon ajánlom, mert sok érdekes
dolgot lehet tanulni (én nem láttam egyetlen magyart sem kommentelni, ha
igen, bocs, angolul sem kell feltétlen tudni, mert ott Google translate,
amit én is használok)
https://lists.openstreetmap.org/options/tagging
És még egy lényeg a végére, amely így szólt a listán:
"use the tag yourself and encourage other mappers to do the same."
azaz*használd a címkét, és ösztönözd a többi szerkesztőt, hogy ugyanezt
tegye...*
Remélem sikerül!
Szem
ui: én most netmentes helyre bringázom, de majd jövök vissza :)
2018.07.17. 0:05 keltezéssel, Gergely Matefi írta:
> Sziasztok,
> korábban valóban elterjedt gyakorlat volt nálunk az access=permissive
> használata a "kiv.engedéllyel" típusú utakra, de ez hibás gyakorlat
> volt, az angol definíció félreértelmezéséből eredhetett. Az ugyanis
> egyérteműen "visszavonásig engedélyezett/megtűrt".
>
> Az nyilván nem lenne szerencsés, ha azonos címkét országonként
> lényegesen eltérő értelemben használnánk. Egyrészt a több országra
> kiterjedő térképeknél, így az OMP-nél is, ez komoly fejfájást
> okozhatna. Másrészt a a külföldi vendég-szerkesztők sem a helyi
> értelemben használnák ezeket a címkéket, mikor éppen nálunk szerkesztenek.
>
> A kérdés tehát, hogy hogyan lehetne szabályosan jelölni azokat az
> utakat, amelyekre intézményesített módon engedély szerezhető. Én így
> hirtelen két utat látok erre:
>
> 1) Erre az értelmre fenntartott egyedi access értékkel. Erre készült
> is korábban egy javaslat [1], ami az access=permit címkét javasolta. A
> hátránya, hogy az útvonaltervezők többsége ezt a címkét nem ismeri,
> amíg jobban el nem terjed. Korábbi vitákban számos OSM szerkesztő
> ellenezte ezt a formát, mivel szerintük a "permit" nagyon közel áll a
> "private"-hez, és kár a top-level címkék számosságát szaporítani.
>
> 2) Kiegészítő címkézéssel, például a Conditional restrictions
> (Feltételes korlátozások) [2] Wiki oldalon leírt szintakszist követve.
> Például:
> access=private
> bicycle:conditional = yes @ permit
>
> Ennek előnye, hogy az útvonaltervezők legalább a főszabályként értendő
> "private" címkét tudják értelmezni. Hátránya, hogy a "@ permit" forma
> még nem igazán elterjedt.
>
> Üdv,
> Gergő
>
> 2018-07-16 23:11 GMT+02:00 kdano <kodano at gmail.com
> <mailto:kodano at gmail.com>>:
>
> Szia!
>
> Az én értelmezésem szerint a "permissive" az pontosan azt jelenti,
> hogy "megtűrt". Nem kell a használathoz semmilyen konkrét, egyedi
> engedély, hanem a tulajdonos hagyja, hogy a köz használja az utat.
> Ami csak engedéllyel használható, az "private".
> Én a fizikailag leválasztott magánutakra is private taget raknék,
> de ezen lehet vitatkozni (mintha nemrég lett is volna erről itt
> diskurzus)
>
> üdv:
> kdano
>
> On Monday, July 16, 2018 at 8:28:33 PM UTC+2, Szem wrote:
>
> Sziasztok!
>
> Néhány hónapja átírásra került az utak behajtási korlátozásai
> közül a *permissive* szó fordítása, az eddigi *engedéllyel*
> -ről *megtűrt* -re, talán azért hogy jobban kövesse az eredeti
> magyarázatot. Eddig sokan ezt használták (talán helytelenül,
> szokásjog alapján ?) az engedélyköteles utaknál. Az eredeti
> angolt magyarázatot nézve látszik, hogy szó szerint véve ez a
> *private* lenne, viszont így nem lehetne megkülönböztetni a
> teljesen zárt magán utaktól (pl. egy gyár belső útja) azokat,
> amelyek bárki számára járhatóak, csak engedélyt kell rá kérni
> (pl. zárt de kerékpárral használható erdészeti, vízmű, vagy
> más közforgalomtól elzárt, de engedéllyel járható utak).
> Szóval értem, hogy miért lett átírva, de biztos, hogy ez így
> jó? Ha mostantól ezt használjuk az engedélyköteles utakra,
> akkor kicsi káosz lesz. Vagy valaki módosítja az összes ilyen
> meglévő felcímkézett utat (és ezzel együtt a private-ot
> átteszi no-ra, aminek talán lennie kellett volna), vagy az
> egyik fele ilyen lesz a másik fele meg olyan? Ez azért fontos,
> mert a kerékpártérképünk (is) /https://openmaps.eu/ompbiking/
> <https://openmaps.eu/ompbiking/>, a magán utakat tiltja, és
> azt nem tervezhető vonallal jeleníti meg, elkerülve, hogy egy
> zárt gyáron át fusson a kerékpáros túraútvonal, viszont az
> engedélyköteles utakon tervez, de jelöli, hogy azokra engedély
> szükséges.
> Ha tényleg ez volt a szándék, akkor a *private* fordítása
> (*magántulajdon*) rossz, mert akkor ebben szerepelnie kellene,
> hogy engedély köteles / engedéllyel szónak is.
> Van a probléma feloldására vmi ötletetek?
>
> Köszi,
>
> Szem
>
> ui: a mellékelt képen balra, kékkel az engedélyköteles vízmű
> védterület útja, míg jobbra, a vízművek belső zárt útja van
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> <mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com>
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> <mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe at googlegroups.com>
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide:
> https://groups.google.com/d/optout
> <https://groups.google.com/d/optout>.
>
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide:
> https://groups.google.com/d/optout.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20180809/30292239/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról