Re: [osm-hu] Re: Fordítás: "Crossing Ways"

Feri Veres lion at netngine.hu
2019. Aug. 12., H, 08:40:39 UTC


Köszi, megvan. Csatolom is. Én a képen a sárga részeknél kerestem ezt,
nem a checkboxoknál, ahol most pirossal jelöltem.

Szóval jó az "egymást metsző vonalak", esetleg lehet "egymást keresztező
vonalak" is, de ez már mindegy.

Feri

2019.08.11. 8:20 keltezéssel, hungarian_user írta:
> iD editorban nézed?
> 
> Ha bejelölöm a hiba szabályoknál, hogy "*Átfedő utak*" (ezt később
> átneveztem erre, csak még nem látszik: "Egymást metsző vonalak"), akkor
> olyanokat talál meg, amiket te is írtál, leggyakrabban egymást
> keresztező utakat, de például épületeket is.
> 
> Ha tesztelni akarod, megpróbálhatod, hogy rajzolsz egy épületet, majd
> egy másikat, ami egy kicsit belelóg az előzőbe, és ki fogja írni a
> program a hibát.

--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: id.png
Type: image/png
Size: 24381 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20190812/1409c41f/attachment.png>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról