Re: [osm-hu] Fordítási hiba

Zoltan Fazekas hydroconex at gmail.com
2020. Júl. 7., K, 07:09:15 UTC


Köszönöm!

Samat <samat78 at gmail.com> ezt írta (időpont: 2020. júl. 6., H, 23:38):

> A szennyvíztisztító telep valóban elterjedtebb a köznapi szóhasználatban,
> mint a szennyvízkezelő telep (de nem szennyvíz kezelő telep!), de mindkettő
> helyes.
> A szakmai szóhasználat vegyesebb, valójában mindkét forma előfordul. (Sőt,
> a konkrét szóösszetételtől független esetekben inkább a szennyvíz kezelése
> használatos.)
>
> Nincs erős preferenciám, tőlem lehet szennyvíztisztító telep.
>
> Samat
>
>
> On Mon, 6 Jul 2020 at 22:11, Zoltan Fazekas <hydroconex at gmail.com> wrote:
>
>> Szia!
>>
>> A magyar köznyelvben és a szaknyelvben is, a "szennyvíztisztító telep"
>> kifejezést használjuk. Ez az elterjedt formája, annak ellenére, hogy
>> nyelvtanilag és szakmailag is helyes a szennyvíz kezelő telep is.
>> Ha rákeresel a Google-ben és Wikipédiában, ezt a kifejezést használják
>> gyakrabban.
>> Konkrétan kampót kapott, ha valaki annak idején szennyvíztelepet mondott,
>> szennyvíztisztító telep helyett a suliban... :-)
>>
>> Javaslom, hogy erre kerüljön módosításra.
>>
>> Előre is köszönöm!
>>
>>
>>
>> 2020. július 6., hétfő 21:14:45 UTC+2 időpontban Szem a következőt írta:
>>>
>>> Szia!
>>>
>>> Megnéztem a JOSM-ban, ott ez áll:
>>> English: Wastewater Treatment Plant
>>> item "Man Made/Man Made/Wastewater Treatment Plant" group "Man Made/Man
>>> Made" combo combo "Type"
>>> Current Hungarian: Szennyvízkezelő telep
>>> Ez helyes?
>>>
>>> Szem
>>>
>>> 2020.07.06. 20:47 keltezéssel, Zoltan Fazekas írta:
>>>
>>> Sziasztok!
>>>
>>> Nem tudom kinek jelezzem, ezért itt próbálkozom a fórumon.
>>>
>>> A magyar nyelvű OSM-en hibásan jelenik meg mint kategória a
>>> "szennyvíztelep"
>>>
>>> Az eredeti angol elnevezés "wastewater plant" ezt helyesen magyarul
>>> "szennyvíztisztító telep"-ként fordítjuk. Ez a helyes magyar elnevezés.
>>> Nem a szennyvizet telepítik, hanem megtisztítják azt. A szennyvíztelep
>>> kifejezés spongya, rövidített, hibás név.
>>>
>>> Kérem, hogy ha tudjátok változtassatok rajta. Legyen korrekt a térképi
>>> elnevezés.
>>>
>>> Köszönöm!
>>>
>>> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com címre.
> Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson el
> ide:
> https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAH0DgLgtqjBxVAV-6yCUrFMt5mQ%2BweyzxJNvw1Cemf%3DH8t%3Dk9A%40mail.gmail.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAH0DgLgtqjBxVAV-6yCUrFMt5mQ%2BweyzxJNvw1Cemf%3DH8t%3Dk9A%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>


-- 

*Fazekas Zoltán*
hydroconex at gmail.com
+36 20 3838078
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20200707/b9d94bdb/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról