[osm-hu] Fordítási hiba

Szem szembiketeam at gmail.com
2020. Júl. 8., Sze, 17:57:51 UTC


A JOSM-ban az átírást megtettem.

2020.07.07. 9:09 keltezéssel, Zoltan Fazekas írta:
> Köszönöm!
>
> Samat <samat78 at gmail.com <mailto:samat78 at gmail.com>> ezt írta 
> (időpont: 2020. júl. 6., H, 23:38):
>
>     A szennyvíztisztító telep valóban elterjedtebb a köznapi
>     szóhasználatban, mint a szennyvízkezelő telep (de nem szennyvíz
>     kezelő telep!), de mindkettő helyes.
>     A szakmai szóhasználat vegyesebb, valójában mindkét forma
>     előfordul. (Sőt, a konkrét szóösszetételtől független esetekben
>     inkább a szennyvíz kezelése használatos.)
>
>     Nincs erős preferenciám, tőlem lehet szennyvíztisztító telep.
>
>     Samat
>
>
>     On Mon, 6 Jul 2020 at 22:11, Zoltan Fazekas <hydroconex at gmail.com
>     <mailto:hydroconex at gmail.com>> wrote:
>
>         Szia!
>
>         A magyar köznyelvben és a szaknyelvben is, a
>         "szennyvíztisztító telep" kifejezést használjuk. Ez az
>         elterjedt formája, annak ellenére, hogy nyelvtanilag és
>         szakmailag is helyes a szennyvíz kezelő telep is.
>         Ha rákeresel a Google-ben és Wikipédiában, ezt a kifejezést
>         használják gyakrabban.
>         Konkrétan kampót kapott, ha valaki annak idején
>         szennyvíztelepet mondott, szennyvíztisztító telep helyett a
>         suliban... :-)
>
>         Javaslom, hogy erre kerüljön módosításra.
>
>         Előre is köszönöm!
>
>
>
>         2020. július 6., hétfő 21:14:45 UTC+2 időpontban Szem a
>         következőt írta:
>
>             Szia!
>
>             Megnéztem a JOSM-ban, ott ez áll:
>             English: Wastewater Treatment Plant
>             item "Man Made/Man Made/Wastewater Treatment Plant" group
>             "Man Made/Man Made" combo combo "Type"
>             Current Hungarian: Szennyvízkezelő telep
>             Ez helyes?
>
>             Szem
>
>             2020.07.06. 20:47 keltezéssel, Zoltan Fazekas írta:
>>             Sziasztok!
>>
>>             Nem tudom kinek jelezzem, ezért itt próbálkozom a fórumon.
>>
>>             A magyar nyelvű OSM-en hibásan jelenik meg mint kategória
>>             a "szennyvíztelep"
>>
>>             Az eredeti angol elnevezés "wastewater plant" ezt
>>             helyesen magyarul "szennyvíztisztító telep"-ként
>>             fordítjuk. Ez a helyes magyar elnevezés.
>>             Nem a szennyvizet telepítik, hanem megtisztítják azt. A
>>             szennyvíztelep kifejezés spongya, rövidített, hibás név.
>>
>>             Kérem, hogy ha tudjátok változtassatok rajta. Legyen
>>             korrekt a térképi elnevezés.
>>
>>             Köszönöm!
>
>     -- 
>     Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>     <mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com>
>     leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>     <mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe at googlegroups.com>
>     ---
>     Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>     „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>     Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>     leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
>     openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>     <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
>     Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten,
>     látogasson el ide:
>     https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAH0DgLgtqjBxVAV-6yCUrFMt5mQ%2BweyzxJNvw1Cemf%3DH8t%3Dk9A%40mail.gmail.com
>     <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAH0DgLgtqjBxVAV-6yCUrFMt5mQ%2BweyzxJNvw1Cemf%3DH8t%3Dk9A%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.
>
>
>
> -- 
>
> *Fazekas Zoltán*
> hydroconex at gmail.com <mailto:hydroconex at gmail.com>
> +36 20 3838078
> -- 
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok 
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való 
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) 
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com 
> <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
> Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson 
> el ide: 
> https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAFggs85LY%3DeCmJT%3D01RqXBvhh%2BZ__%2B0a-sBZXuMg3y_-ePuF5g%40mail.gmail.com 
> <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAFggs85LY%3DeCmJT%3D01RqXBvhh%2BZ__%2B0a-sBZXuMg3y_-ePuF5g%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20200708/12643a70/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról